Читаем Двойная игра полностью

Болан направил машину к Элбрайту. Колеса проворачивались в грязи, "джип" начинал опять вязнуть. Он сбросил газ и стал потихоньку надавливать на педали. В первый момент колеса прокрутились, но затем "джип" медленно выбрался из ловушки. Миновав трудный участок, Болан доехал до вершины и затем резко свернул вправо и направил машину вниз. Он знал, что Элбрайт вряд ли сможет нажимать на педали, но на склоне было бы достаточно первой скорости.

"Джип" наполовину ехал, наполовину скользил по склону. Когда он затормозил, то еще какое-то время двигался по инерции и, лишь проехав несколько футов, застыл. Болан выпрыгнул из машины и помог Элбрайту подняться на ноги. Он почти нес раненого на себе и, обращаясь с ним как можно осторожнее, посадил его за руль.

— Ты должен постараться, Дон. Как ты думаешь, справишься?

Элбрайт прикрыл глаза в знак согласия, сжимая от боли зубы.

— Да... Черт подери... Впрочем, другого выхода у нас все равно нет.

— Да.

— Мне ничего отсюда не видно.

— Тебе надо чуть приподняться, но держи голову как можно ниже. Если Кущенко сможет навести на тебя оптический прицел, он тут же шлепнет тебя.

Элбрайт кивнул в знак того, что он все понял.

— Когда спустишься со склона, нажимай на сигнал, но не высовывайся! Подъезжай как можно ближе к воротам. Они сами выйдут и все сделают, ты только скажи им, что нужно.

— Что я должен им сказать?

— Правду. Расскажи им, что некто за пределами территории пытается убить Корниенко, а еще кое-кто пытается его остановить. Но это все, что ты должен им сообщить. Ясно?

— Да, да. Я не знаю никакого Мака Болана. И никогда о нем ничего не слышал.

Болан кивнул и похлопал Элбрайта по плечу.

— А ты что будешь делать?

— Я буду искать русского террориста.

Он добавил несколько недостающих патронов в "Уэзерби" и протер оптический прицел обрывком ткани, оставшимся после перевязки раны.

— Я все-таки думаю, что ты должен меня выслушать.

— Потом, Дон. Сейчас совсем уже не остается времени. И послушай, когда окажешься на территории базы, позвони оттуда Броньоле и объясни ему ситуацию. Вполне допускаю, что на этой базе отсутствует служебный секретный телефон, но особой тайны тут нет, и ты можешь звонить и по обычному телефону. Ну вот и все. Привет, удачи тебе!

Он еще раз похлопал Элбрайта по плечу, тот в ответ показал ему большой палец.

Элбрайт дотянулся до рычага ручного тормоза и пустил машину под гору. "Джип" медленно тронулся, завелся мотор, и автомобиль начал свой необычный спуск. Элбрайт держал голову так, чтобы только видеть дорогу в лобовое стекло. Как горнолыжник на неизвестном ему спуске, он ехал зигзагами, по возможности тормозя двигателем и не позволяя "джипу" разогнаться до опасной скорости.

Болан взглянул на часы, они показывали половину четвертого. Было похоже, на базе никто и ухом не повел, что на склоне кто-то есть. Если Элбрайт не успеет вовремя приехать вниз, они выведут Корниенко на дневную прогулку. Пока он смотрел, как удаляется "джип", какое-то сомнение закралось ему в душу. Он пожалел о том, что пренебрежительно отнесся к мнению Элбрайта и не выслушал его.

У этого парня все-таки была голова на плечах. Может быть, он что-то придумал или нашел, а он, Болан, не захотел даже ничего слушать. Но теперь уже поздно, и время ушло. Он поднял к глазам пострадавший бинокль, чтобы окинуть взглядом нижнюю часть склона, надеясь, что Кущенко может обнаружить себя, прицеливаясь в машину Элбрайта. Склон казался совершенно пустым, но Болан был уверен, что на самом деле там сидит русский террорист, сидит тише воды, ниже травы...

Опустив бинокль, он направился вниз. Его ноги утопали в грязи. Она чмокала, как аппарат искусственного дыхания, поддерживающий жизнь пациента. Болану понравилась эта аналогия. Стоит ему остановиться или выйти из строя, и Корниенко — покойник... Трудно было придумать более опасное положение для этого русского. Болан усмехнулся такому сравнению. Жизнь этого человека целиком сейчас зависела от действий Палача.

Когда Болан спустился ярдов на семьдесят, он заметил между тонких стволов деревьев движущийся отблеск. На расстоянии невозможно было отчетливо разглядеть, что это такое. Болан присмотрелся и обнаружил то, что искал. Теперь он был уверен в том, что не ошибся. Это оказался террорист, он осторожно передвигался, выбирая выгодную позицию. Хотя ему открывался довольно узкий обзор, но ему не нужен был весь пейзаж, а в укромном месте он становился менее заметным.

Болан стал искать взглядом "джип" и через пару секунд обнаружил его — большой металлический кирпич медленно двигался по замысловатой траектории. Он поднес к глазам бинокль и с удовлетворением заметил, что в нем можно было увидеть все, что угодно, кроме Элбрайта. Даже такому тертому калачу, как Кущенко, подобная мишень не по зубам. От лобового стекла отразилось солнце, и "джип" повернулся к Болану боком.

Болан знал, что у Кущенко на ружье стоит глушитель. И как в случае с предыдущим сегодняшним выстрелом, нельзя будет по звуку определить местоположение его источника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги