Читаем Двойная игра полностью

— Потому что, — продолжал незнакомец, — именно в это время тебе позвонят в дверь. Принесут телеграмму. От её родственников из Висконсина. В ней будет сказано, что умер кто-то из членов семьи.

Кто-то из членов семьи и впрямь умрет, подумал про себя Пол. Неизбежно.

— После этого Джо начнет спешно собираться и поедет на Пенсильванский вокзал. Чтобы забрать деньги из камеры хранения. И сесть на поезд. На поезд, который увезет её из твоей жизни навсегда.

Послышался довольный смешок и незнакомец продолжил:

— Вот так она все задумала.

— Вам очень хочется, чтобы я убил её, не так ли? — спросил Пол.

— Разве она не заслужила смерти?

Пол плотно сжал губы.

— Ты убьешь её. Завтра вечером. Ты это сделаешь.

— А почему не сегодня? Почему вы думаете, что я буду ждать?

— Ты будешь ждать. Ты будешь ждать до самого конца. И тогда ты вобьешь ей в грудь осиновый кол. Образно говоря.

— Образно говоря, — язвительно повторил Пол. И затем добавил: Кажется, вы знаете меня очень хорошо. Даже слишком хорошо.

— Я говорил тебе об этом. Разве ты не помнишь?

— Говорили.

Голос довольное захихикал.

— Смешно, не правда ли?

— Что?

— Ведь именно Джо рассказала мне все, что мне требовалось знать о тебе.

Пол молчал.

— Да, — продолжал незнакомец. — Джо. Она знает тебя очень хорошо. Как облупленного знает. И боится. Вот почему она продумала все так тщательно.

— Но на вас она не рассчитывает, не так ли?

— Нет, не рассчитывает.

— Вот почему это смешно.

— У вас есть чувство юмора. Довольно мрачное.

— Она и об этом вам сказала?

— Хм-м.

Пол глубоко вздохнул и спросил:

— А она не говорила вам, что я собираюсь найти вас и убить?

На другом конце провода воцарилась тишина.

— Я это сделаю, — сказал Пол и швырнул трубку. Громкий звук гулко отозвался в пустой прихожей.

Пол молча постоял, достал носовой платок и вытер пот с лица. Затем распрямил свои могучие плечи, как будто сбрасывая с себя тяжелую ношу, и вернулся в просторную гостиную.

Когда он проходил мимо Джо, она взглянула на него и улыбнулась.

Он ответил ей улыбкой.

Глава 5

Суббота, шесть часов вечера. Пол работал за чертежным столом у себя в кабинете. Джо сидела в гостиной, читая роман под звуки симфонии Брамса. Хильда только что ушла.

Кроме них двоих, в квартире не было ни души. За окнами медленно сгущались сумерки, становилось темно.

Пол работал спокойно, с холодной, почти подчеркнутой деловитостью. Его рука двигалась плавно и размеренно. Каждая линия, которую он наносил, каждое измерение, которое он делал, были предельно выверенными и точными. Его мозг работал, как неутомимый автомат. Каждая мысль логически, неуклонно следовала за другой. Выстраиваясь в четкий ряд, как в слаженном механизме.

Кадден сказал, что я брошусь искать оружие. Но он ошибся. Ведь оружие легко могут найти. Проверят нарезку. И определят, что стреляли именно из него.

Есть другие способы убийства. Много способов. Пол невесело усмехнулся и продолжил свою работу. Он вдруг вспомнил стихотворение Элизабет Браун, стихотворение, которое он так часто читал Джо. Той ночью в Акапулько, той прекрасной, неповторимой ночью.

«Как я люблю тебя? Давай подсчитаем».

А как мне убить тебя, Джо?

— Пол!

Он повернулся и увидел Джо; его жена стояла на пороге кабинета и её синие глаза с нежностью смотрели на него. В синем ситцевом платьице она походила на девушку-старшеклассницу.

— Что, Джо?

Она подошла к нему и положила руку ему на руку. Почувствовав, как по его телу пробежала дрожь, Пол осознал, что никогда не сможет разлюбить её. Несмотря на все, что она ему сделала. Или собиралась сделать.

— Пол, почему ты так много работаешь?

И все-таки возможно убить даже то, что очень любишь. Когда нет другого выхода.

— Пол.

Он почувствовал, что Джо чем-то обеспокоена. Или напугана. Пол взглянул на неё и заметил, что её руки слегка дрожат. И с печалью подумал про себя: странно, как можно испытывать к кому-то такую ненависть, такую ярость, что становится трудно дышать, но в глубине души все-таки сохранять последние остатки любви и желания.

— Пойди в гостиную и отдохни, Пол.

В голосе её звучала мольба, как будто она знала, что творится в его душе.

— Я занят.

— Ну, пожалуйста. Ради меня.

— Потом, Джо.

Она положила руку ему на плечо и прижалась к нему своей полной упругой грудью. Потом поцеловала его в затылок, нежно, страстно, и Пол почувствовал, как пробуждается его желание. Он резко повернулся и прижал её к себе. Она часто задышала, рука её скользнула вниз, к его бедрам. Пол поцеловал её грубо, неистово, а потом вдруг резко оттолкнул от себя.

— Позже, Джо, — пробормотал он. — Позже.

Она сделала было движение, чтобы снова прижаться к нему, но Пол решительно покачал головой.

— Позже.

Она вопросительно заглянула ему в глаза.

— Я должен непременно закончить работу.

— Над чем… над чем ты работаешь, Пол? — спросила она тихим, почти жалобным голосом.

— Ты знаешь.

— Проект больницы?

— Да.

Длинными, тонкими пальцами она ткнула в чертеж, лежавший на столе.

— А ведь это похоже на нашу веранду!

— Это и есть наша веранда, Джо.

Он улыбнулся ей.

— Я просто уточняю кое-какие штрихи. Вот и все.

— Понятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кобра (изд. Панорама)

Похожие книги

Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Детективы / Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы