Пол медленно отпустил её и Джо выпрямилась. Он начал хлестко бить её по щекам, снова и снова, пока она не перестала плакать.
— Ключ, Джо. Принеси мне его. А потом убирайся отсюда ко всем чертям. Быстро. Пока я не передумал.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, будто не понимая его слов.
— Ключ, Джо.
Женщина молча отошла от него и исчезла в гостиной. Когда она ушла, Пол внезапно почувствовал приступ тошноты, ему стало дурно. Начались позывы к рвоте. Он перегнулся через перила, пытаясь справиться с приступом.
Руки у него дрожали. Он засунул их поглубже в карманы, чтобы унять дрожь. Грудь тяжело вздымалась, будто он пробежал длинную изнурительную дистанцию.
Он долго оставался на веранде. Он совсем забыл о ключе, забыл о Джо, забыл обо всем на свете. В голове было пусто, в висках стучала кровь.
Наконец, он повернулся, машинально переступил через порог и вошел в гостиную. Заметив пустые стаканы, стоящие на столике около пустых кресел, он вдруг вспомнил про Джо и ключ.
— Джо, — позвал он.
Ответа не последовало.
— Джо!
Его вдруг осенило: мерзавка воспользовалась его состоянием и незаметно выскользнула из квартиры вместе с ключом.
Лицо Пола вспыхнуло от гнева. Большими шагами он быстро направился по длинному коридору в её спальню. Дверь была открыта. Пол стремительно вошел и остановился.
— Джо, — позвал он.
Он снова позвал и вдруг лишился дара речи.
Джо безжизненно распростерлась на полу, широко раскинув руки. Ее золотистые волосы слиплись от крови.
— Джо!
Ее синие глаза были устремлены вверх. Он медленно подошел, склонился над ней и увидел, что её голова раскроена страшным ударом.
Она была мертва.
Плачущий ребенок умер.
Глава 7
Пол стоял, окруженный звенящей тишиной, и смотрел на Джо. Ее сумочка валялась рядом, содержимое её было разбросано по золотистому ковру. С первого взгляда Пол понял, что ключа в сумочке уже нет. Он отвернулся и тяжело опустился на кровать; обрывки мыслей беспорядочно проносились в его отяжелевшей голове, словно клочки бумаги, подгоняемые яростным ветром.
В это мгновение, как будто издалека, он услышал звонок телефона. Телефон звонил снова и снова. Сам аппарат стоял совсем ярдом, на ночном столике. Пол сидел и тупо таращился на него. Наконец он протянул руку и поднял жемчужно-белую трубку. И услышал голос — старческий усталый голос.
— Итак, она мертва.
Пол молчал. Просто держал трубку и не отрывал взгляда от темно-синих безжизненных глаз Джо. Его лицо было отрешенным, ничего не выражающим.
— Почему ты не убил ее? Почему мне пришлось сделать это за тебя?
Внутри Пола что-то медленно зашевелилось.
— Я был в квартире все это время, в ожидании, когда ты её прикончишь. Почему ты не сделал этого?
Пол почувствовал, как внутри закипает ярость. Медленно нарастающая ярость, вытесняющая все остальные чувства.
— Она и со мной поступала так же, как с тобой. Почему ты отступил в самый последний миг? В критический миг.
— Я доберусь до тебя, — глухо произнес Пол. — Ночь ещё не кончится, как я тебя доберусь до тебя, вырву твой подлый язык и размажу тебя по стенке.
В трубке раздался смех.
— Тебе некуда спешить, мистер Брант. У тебя теперь осталась только одна дорога — прямиком на электрический стул.
— Я найду тебя, — сказал Пол.
— Чтобы найти меня, тебе нужно время. А оно для тебя кончилось, Брант. Твой друг Кадден сейчас будет у твоих дверей.
— Кадден?
— Я уже говорил с ним. И рассказал ему про то, что ты собирался сделать в субботу в восемь часов вечера.
Пол сжал кулаки.
— Ты продумал все, не так ли? Убью я её или нет, отвечать за это придется мне. Так ведь?
Опять послышался смех.
— Именно так, мистер Брант. Тебе достанется электрический стул, а я заполучу деньги. Каждому — свое. По заслугам. А ведь их у тебя довольно много; не так ли, простофиля?
Пол бросил трубку и встал. В последний раз взглянув на Джо, он вышел из спальни и направился по коридору к черному ходу. Подойдя к двери, он помедлил, потом поспешно прошагал к стенному шкафу и схватил пальто.
Он надевал его на ходу, пробегая через кухню, его шаги глухо отдавались по линолеуму. Подойдя к выходу, он замер в темноте, прислонив ухо к двери и прислушиваясь к неясным звукам, доносившимся с улицы. Потом щелкнул замком и открыл дверь.
И увидел перед собой плотную фигуру Каддена.
— Назад, Пол, — произнес Кадден. Черный зрачок тупорылого полицейского револьвера уставился прямо в грудь Пола. — Возвращайся в квартиру.
Светло-голубые глаза сыщика странно мерцали, широкое румяное лицо было мрачным. Тусклый свет в холле мерцал на его рыжих, коротко стриженых волосах.
— Где она? — спросил Кадден, закрывая за собой дверь и запирая её на ключ.
Пол не ответил.
— Где она, Пол?
— В спальне, — медленно проговорил Пол.
— Пошли. Иди впереди меня и — без фокусов.
Пол молча пошел впереди. Они прошагали по толстому ковру коридора и остановились на пороге спальни.
— Входи. И сядь на этот стул, — сказал Кадден. — Чтобы я мог тебя видеть.
— Я не убивал её, Билл.
Холодным взглядом Кадден осмотрел комнату и задержал его на мертвом теле.
— Я ведь предупреждал тебя, Пол. Именно об этом я тебе и говорил.