Читаем Двойная игра полностью

— Входи, пожалуйста. Я так рада тебя видеть.

Она окинула его жадным взглядом, закрыла дверь и провела его в гостиную. Там никого не было, горела только одна лампа и в комнате царил полумрак. На столике бара одиноко маячила бутылка виски, уже наполовину пустая. Рядом стоял стакан, тускло поблескивая в темноте.

— Где Артур?

Грейс ответила не сразу, продолжая пожирать Пола глзами. Она указала ему на кресло. Пол медленно опустился в кресло и почему-то почувствовал, что они в доме одни. Совсем одни.

— Он ушел. Почти сразу после того, как ты позвонил. И до сих пор не вернулся.

Пол ничего не сказал. Грейс подошла к нему, наклонилась и нежно положила руку ему на плечо.

— Я дома одна, — сказала она. — Ты пришел как раз в ту минуту, когда мне совсем не хочется быть одной.

Ее глаза лихорадочно блестели. Щеки пылали. Над красивыми бровями выступили капельки пота. На ней было свободное серое платье, и когда Грейс наклонилась, Пол увидел нежные полукружия её пышных обнаженных грудей. Он почувствовал, что женщина хочет его и что она пьяна. Сильно пьяна.

— Пол, — простонала она.

И вдруг, словно охваченная неодолимым внезапным порывом, она прильнула к нему, обхватив его обеими руками за шею. Пол не шелохнулся, все так же неподвижно сидя в кресле.

— Мы с Артуром решили разойтись.

Пол вопросительно поднял брови, но промолчал.

— Навсегда.

Она прикоснулась к его волосам и стала их гладить. Потом повернулась и нетвердой походкой направилась к бару. Пол, прищурившись, наблюдал за ней.

Грейс остановилась перед бутылками и улыбнулась ему.

— Хочешь что-нибудь выпить, Пол?

— Не откажусь.

— Что тебе налить?

— Просто виски, — спокойно ответил он.

— Я тоже выпью виски, — сказала она и тихо рассмеялась.

Он подождал, пока она подойдет к нему, и тогда задал свой вопрос.

— Куда ушел Артур?

Она поставила стакан на столик и ответила с горькой усмешкой:

— Разве кто-нибудь знает, куда уходит Артур?

Вдруг она наклонилась и порывисто поцеловала Пола в губы. Он прижал её к себе, а потом вдруг резко разжал объятия и отпустил.

— Я тебя отталкиваю?

— Нет, — сказал Пол.

— Я всегда хотела тебя. — Она снова поцеловала его, её рука гладила его колено. Вдруг она засмеялась и поднялась. — Всегда хотела, Пол.

Она вернулась к своему креслу. Рука её дрожала и виски выплеснулся из стакана на ковер. Грейс смотрела под ноги, на расползавшееся пятно. На секунду ему представилась кровь Джо на ковре в спальне.

— Ну и черт с ним, — сказала Грейс. — Я всегда могу купить новый ковер. Правда, Пол?

— Конечно, можешь, Грейс, — ответил Пол и залпом осушил свой стакан.

Его обожгло изнутри, но озноб не проходил.

— Он странный человек, Пол. Очень странный. Можно прожить с ним всю жизнь и совсем не знать его. — Она медленно опять вернулась к бару, вновь наполнила оба стакана и принесла их. — Выпей, Пол. Это помогает забыться.

Усевшись на подлокотник кресла, Грейс снова провела рукой по волосам Бранта, а потом всем телом прильнула к нему. Она показалась Полу мягкой и податливой. Он почувствовал, как в нем опять возникает желание, но он усилием воли взял себя в руки.

— Грейс.

— Да, — прошептала она.

— Что натворил Артур на этот раз?

— Давай забудем о нем.

Она мягко прижалась губами к его уху.

— Разве ты не видишь, что я хочу забыть его?

— Что он тебе сделал? — оборвал её Пол.

Грейс медленно отодвинулась от него и поднялась с кресла. Затем яростно произнесла:

— Нечто слишком мерзкое, чтобы я могла с этим примириться.

— Кто эта женщина? Как её зовут?

— Какая женщина?

— Его любовница.

Грейс посмотрела на Пола и покачала головой.

— Грейс. Я хочу знать.

— Я никогда не скажу тебе.

Пол встал и вплотную подошел к ней. И опять где-то глубоко внутри него, среди всей сумятицы, возникло дикое желание схватить её, ласкать, целовать, сорвать одежду и отчаянно терзать до тех пор, пока страсть не уляжется. Но он вдруг, словно со стороны, услышал собственный спокойный голос:

— Ты ведь всегда ненавидела Джо, правда?

— Да, Пол. Я и сейчас ненавижу её.

— Почему?

Она пожала плечами и не ответила.

— Ты с самого начала все знала про Джо, — сказал Пол.

— Что знала?

— Какая она на самом деле. Ты ведь знала это, но никогда не говорила мне ни слова. Даже намекнуть не пыталась.

— А разве мне следовало так поступить? — Грейс покачала головой. — Я ведь и сама особой добродетельностью не отличаюсь. Да и кто в наше время может назвать себя безгрешным?

— Да, к сожалению, ты права. — с горечью произнес Пол. Затем неожиданно спросил: — Его любовница — Джо?

Ее взгляд стал холодным, как лед.

— Нет, Пол. Это не твоя жена.

Пол отвернулся и отошел на несколько шагов. Затем резко произнес:

— Пусть Артур придет в контору. И подождет меня там. Мне нужно с ним поговорить.

Грейс опять подошла близко к нему.

— Неужели ты не можешь выкинуть его из головы?

— Я уже ухожу.

— Нет.

Внезапно она снова прильнула к нему, отчаянно вцепившись в него руками, прижимаясь грудью к его груди. И стала осыпать его страстными поцелуями.

— Пол! Пол. Не уходи. Пожалуйста. Не оставляй меня одну.

Она прижималась к нему все теснее, гладила его бедра уже со всей откровенностью, не таясь.

— Пол. Мы одни.

— Джо мертва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кобра (изд. Панорама)

Похожие книги

Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Детективы / Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы