Читаем Двойная игра полностью

Перселл густо покраснел и ничего не ответил. Раздался стук в дверь. Пол бросил на неё быстрый взгляд. Из-за двери послышался голос:

— Осталось две минуты, мистер Перселл.

Перселл испуганно посмотрел на Пола и крикнул:

— Я готов! Сейчас иду.

— У меня к тебе есть ещё вопросы, — сказал Пол.

— Но я должен идти.

— Ты звонил Антриму сегодня? Отвечай.

— Если я не появлюсь на сцене, за мной придут сюда.

— Готовься к выходу, — приказал ему Пол. — И отвечай мне.

Он пропустил Перселла к туалетному столику и тот суетливо принялся приводить в порядок свой костюм и наносить грим.

— Я позвонил ему и сказал, что Джо ещё из дома не выходила.

— Значит, ты был там, — произнес Пол. — Ты был там.

Он выбил баночку с гримом из рук Перселла. Руки актера дрожали.

— Ты видел, как кто-нибудь выходил из дома в это время? Говори!

— Пожалуйста, позвольте мне подготовиться, — взмолился Перселл. Иначе я опоздаю к выходу.

— Кто выходил из дома в это время? Кто?

Перселл взглянул на напряженное лицо Пола и тихо произнес:

— Артур Мэдисон. Это было в пять минут девятого. Я посмотрел на часы. Я в этом уверен.

В дверь ещё раз постучали.

— Осталась одна минута, мистер Перселл.

— Хорошо, — тихо ответил Перселл.

— Всего одна минута, — повторили из-за двери.

На этот раз Перселл ответил громче:

— Я вас слышу. — Но его испуганный взгляд был прикован к Полу.

— Откуда ты знаешь Артура Мэдисона? — спросил Пол.

Перселл, нервничая, наносил грим на лицо и не отвечал. Пол грубо схватил его за плечи и развернул к себе.

— Его имя есть в твоей записной книжке. А также Грейс Мэдисон. И Лорна Коллинз. Отвечай!

— Я опоздаю.

— Говори! — сквозь зубы прошипел Пол. Глаза его сверкали.

— От Джо.

— Джо?

— Я не могу больше ничего сказать сейчас. Клянусь вам, я все расскажу вам позже. Через час я буду дома. Приходите ко мне и я все расскажу вам, клянусь. — Его голос перешел в визг. — Неужели вы не верите мне?

Пол молча отпустил его и направился к двери.

— Лучше будь дома, — пригрозил он. — А если вдруг тебя там не окажется, я буду искать тебя. До тех пор, пока не найду. А когда найду, я прикончу тебя. Одной смертью больше, или меньше, не имеет для меня теперь никакого значения. Электрический стул уже ждет меня.

— Я буду дома, — прошептал Перселл.

— Я вижу, ты понял, — сказал Пол.

Подойдя к выходу, Пол достал бумажник и спросил старика:

— Вы давно знаете Перселла?

Старик с жадностью посмотрел на бумажник и ответил:

— Я видел его в трех десятках спектаклей. Он работает в театре примерно лет десять.

Пол протянул ему пять долларов. Но продолжал держать бумажник в руке.

— Не приходилось ли ему когда-нибудь играть роль старика?

Старый гном задумался, потом утвердительно кивнул и сказал:

— Да, он играл старика. — Он ещё раз кивнул. — Играл. Около пяти сезонов назад.

— Вы в это время работали здесь?

— Да. Они даже репетировали здесь. Потом уехали из города на четыре недели, а когда вернулись, открыли сезон.

— Некоторые актеры создают свои образы, копируя живых людей, не так ли?

— Совершенно верно. Некоторые именно так и делают. Я сейчас вспоминаю, что Перселл часто говорил со мной о своей роли. Это точно. Он просил меня понаблюдать за ним во время репетиций. И сказать ему, правильно ли он чувствует характер. И так ли звучит его голос.

Пол задумался на секунду, потом вынул из бумажника десять долларов и показал их старику.

— Я хочу, что вы кое-что для меня сделали. За десять долларов. Скажите слово «критический».

— Старик произнес это слово. Мускулы на подбородке у Пола дрогнули. Он молча протянул старику деньги и вышел навстречу ветру.

Это было старое кирпичное строение на одной из улочек в окрестностях Гринвич-Виллидж. Первый этаж здания занимала закусочная, где на столиках уютно горели свечи. На трех верхних этажах располагались небольшие меблированные квартиры.

Пол подошел к боковому входу и начал подниматься по старой шаткой лестнице. Ну и обстановочка, подумал он про себя. Должно быть, Лорна относится к числу людей, которым почему-то нравится именно такая обстановка.

Пол поднялся на третий этаж и остановился. В безлюдном коридоре было тихо. Сквозь тусклое маленькое окно, затянутое паутинками, проглядывала темная, ненастная ночь. Пол подошел к последней двери и нажал на звонок.

Тишина.

Сегодня суббота, вечер отдыха, а она — девушка весьма даже симпатичная, и у неё наверняка назначено свидание, подумал Пол.

— Сегодня суббота, вечер, а Джо мертва, — услышал он вдруг свой шепот.

Он позвонил ещё раз, не отнимая пальца от белой кнопки звонка. И вдруг услышал торопливые шаги за дверью. Они замерли у порога. Пол убрал палец с кнопки и ждал.

— Кто там?

— Мисс Коллинз?

— Да. Кто вы?

— Это Пол Брант.

— Ой, мистер Брант…

Дверь открылась и Пол увидел её перед собой. На её маленьком хорошеньком личике застыло удивление. Светло-зеленые глаза были широко раскрыты.

— Я могу войти? — спросил Пол.

— Да, мистер Брант. Конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кобра (изд. Панорама)

Похожие книги

Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Детективы / Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы