Читаем Двойная игра полностью

Время шло мучительно долго, а потом вдруг и вовсе остановилось. Дверь открылась, Перселл шагнул в комнату и в ту же секунду большие руки Пола схватили его сзади. Пол захлопнул за ним дверь и резко встряхнул актера за плечи.

— Если будешь звать на помощь, я убью тебя. Ты понял?

Потом он с силой отшвырнул его от себя. Перселл упал на пол и ошарашенно посмотрел снизу вверх на Пола, словно перед ним стояло привидение.

На нем был камзол и обтягивающее трико — вид у Перселла в таком костюме был пренелепый. Темный грим разводами плыл по его перекошенному от страха лицу. Челюсть отвисла.

— Ты думал, что больше меня не увидишь, да, подонок? — сказал Пол.

Перселл молчал.

— Ты ведь замешан в этом деле, да? По самые уши!

Актер все ещё не мог произнести ни слова. Губы его дрожали, как у выброшенной на берег рыбы, а слова, казалось, застряли в горле. Черный парик съехал на бок, длинные волнистые волосы упали на глаза.

— Ты рассчитывал, что Кадден уже схватил меня, так ведь? И упрятал за решетку.

— Я… я не понимаю, о чем вы говорите, — медленно, заикаясь, произнес Перселл.

Пол быстро подошел к нему и рывком поднял на ноги.

— Ты все знаешь, подонок! Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю.

Он вытащил записную книжку и ткнул её в лицо Перселлу. Тот отшатнулся, увидев её.

— Что ты скажешь о Джонни Антриме? Причем тут он? Он тоже замешан в этом деле?

Перселл молчал.

— «Позвонить Джонни после восьми. В субботу вечером».

Лицо актера стало бледным под гримом. Белые полосы проступали через темную краску.

— В субботу вечером, — повторил Пол.

Теперь лицо Перселла похоже на какую-то гротескную маску. Съехавший набекрень парик, казалось, вот-вот упадет.

— Я… я все вам объясню. Это… Это вовсе ничего не значит.

— Конечно, ничего.

Пол швырнул Перселла на один из стульев, и тот, как мешок, упал на него. Пол угрожающе навис над ним.

— После восьми. Ты имел в виду, после того, как Джо будет убита, так ведь?

— Джо… убита?

Пол наотмашь ударил его по губам тыльной стороной руки. Голова Перселла беспомощно запрокинулась назад, парик свалился на пол.

— Ты сейчас не на сцене, актеришка. Не советую играть со мной кошки-мышки.

— Оставьте меня. Я ничего не знаю. Оставьте меня в покое.

— Разумеется. Оставить тебя. Держи карман шире. Я оставил тебя в покое в прошлый раз — и что вышло? Джо убили.

— Я не понимаю, о чем вы говорите. Я ничего не понимаю.

Он наклонился вниз, пытаясь поднять парик. Пол яростно отшвырнул его ногой.

— Он тебе больше не понадобится, гаденыш. Кончай прикидываться, если тебе жизнь дорога. Я жду от тебя правду, Перселл.

Пол вытянул свои длинные руки и схватил актера за шиворот. Перселл попытался вырваться, но Пол крепко держал его.

— Я говорю вам правду, Брант.

— Джо убита. Но я не хочу идти на электрический стул за какого-тот мерзавца. Я не собираюсь умирать вместо какого-то сукиного сына. Ты слышишь меня, Перселл? Сначала я убью тебя. — Голос его звенел в тишине комнаты. Я вытряхну из тебя твою поганую жизнь.

Он схватил одной рукой Перселла за шею.

— Почему ты собирался позвонить Антриму?

Перселл колебался. Пол начал сжимать пальцы на его горле.

— Почему?

— Отпустите… меня, — прохрипел Перселл. — Я все… расскажу.

Пол медленно отпустил руку. Перселл потер горло, потом сказал:

— Антрим сам попросил, чтобы я позвонил ему именно в это время.

— Ты ничего не сказал мне, — угрожающе произнес Пол.

— Джо собиралась уехать с ним.

— С ним?

Перселл кивнул.

— Продолжай, — угрожающе произнес Пол.

Перселл опять потер рукой горло. Потом продолжил:

— Они собирались вместе уехать на побережье. И переждать где-нибудь там какое-то время. Вместе с ним Джо считала себя в безопасности.

— В безопасности?

— От вас. Она всегда боялась, что вы узнаете, куда она поедет. И найдете её там.

— А Антрим защитит её от меня. Это так?

— Да. — Потом он медленно добавил: — Джонни Антрим — очень опасный человек.

— Приятно услышать, — мрачно произнес Пол. — Посмотрим, насколько он опасен, пока ночь ещё не кончилась.

— Он убьет меня, если узнает, что я рассказал вам об этом.

— А я убил бы тебя, если бы ты не рассказал мне.

Перселл молчал.

— Продолжай, — приказал Пол. — Почему ты должен был позвонить ему?

— Потому что он никогда не доверял Джо. Он боялся, что она может обмануть его.

— С деньгами?

Перселл посмотрел на Пола и сказал:

— Я ничего не знаю насчет денег. Она должна была уйти из дома в восемь часов и поехать в аэропорт. А я должен…

— В аэропорт? — резко спросил Пол.

— Да. Я должен был следовать за ней и убедиться, что она туда доехала.

— А в том случае, если она вместо этого поехала бы на Пенсильванский вокзал, ты должен был позвонить ему и сказать об этом?

Перселл молча кивнул.

— Почему Антрим выбрал тебя для этих целей, а не кого-нибудь из своих людей?

— Потому что никто из них не знает Джо. Она всегда встречалась с ним наедине в его номере в отеле. Джо всегда была очень осторожной.

— Всегда, — повторил Пол. Потом спросил: — Это ты познакомил её с ним, да?

— Да.

— Сколько он платил тебе за её услуги?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кобра (изд. Панорама)

Похожие книги

Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Детективы / Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы