Читаем Двойная наживка полностью

Это была лодка «Старкрафт» и именно в том виде, в каком Декер ее оставил.

Он услышал, как Кетрин сказала:

— О, нет! — и спряталась за спину Скинка. Она прислонилась головой к его спине и закрыла глаза. Лодка была полна сарычей.

Там сидела стая, по крайней мере, с дюжину: это были крепкие бесстрашные птицы. Они были маслянисто-коричневые с розовыми, как свежая ссадина головами и острыми безжалостными глазами. Они отрыгивали пищу, двигались и мигали, непривычные к ослепительному свету, но не улетали. Они были слишком сыты для этого.

— Крепкие ребята, — прошептал Скинк Декеру.

Одеревеневшими руками Декер направил камеру на лодку.

Он не обращал внимания на неузнаваемый голос, оравший в наушник.

Сарычи копошились в груде человеческих костей. Кости были чистыми, но иногда один из стервятников наклонялся и начинал яростно клевать, чтобы показать свое превосходство над остальными. Самый крупный сарыч, растрепанный самец с изогнутым пятнистым клювом держал в когтях голый желтый череп.

— Похож на собачий, — сказал изумленный Скинк.

— Это Лукас, — вздохнула Кетрин. — Рейдж, я хочу домой.

Как только Эдди Сперлинг привязал лодки у причала, Чарли Уиб ринулся вперед:

— Почему ты тащишь на буксире этих ублюдков?

— Потому что они попросили меня.

— Где рыба?

— Рыбы нет, — отрапортовал Эдди Сперлинг.

Уиб втянул в рот свою верхнюю губу. Он старался сдержаться и следить за своими словами. Теперь уже собралась довольно большая толпа. Остальные участники турнира хотели поглядеть, как дела у знаменитого телерыболова.

— Что ты хочешь сказать? Что значит — нет рыбы — как это возможно?

Уиб говорил низким сдавленным голосом. Он сверлил Эдди глазами, пытаясь узнать, куда девалась подсаженная рыба?

— Эти мерзавцы не клевали!

— У тебя большие неприятности, Эдди.

— Нет, я так не думаю.

Спортивный обозреватель из СХТ сунул микрофон в лицо Сперлинга и спросил звезду «Рыбной лихорадки», что случилось.

— Ну просто один из тех дней, — начал Эдди задумчиво, — когда ты чувствуешь себя просто клапаном на тромбоне жизни.

Эл Гарсия и Джим Тайл выбрались из лодки с контейнером.

Скинк ждал их.

— Мы не нашли Квинни, — сказал Гарсия.

— Я знаю.

Гарсия посмотрел на Джима Тайла, потом на Скинка.

Скинк сказал:

— Но у вас, ребята, оказались неполадки с мотором.

— Да, кто-то постарался, — отозвался Гарсия.

— Что происходит, лесовик?

— Планы изменились, — ответил Скинк. — Буря в мозгах!

Джим Тайл размышлял:

— «Старкрафт» не входит в состав соревновавшихся лодок.

— Нет, — отозвался Скинк, — не входит. Спроси о нем Декера.

Гарсия сказал:

— Это значит, что один парень все еще на воде.

— Верно, — отозвался Джим Тайл, — Деннис Голт.

Скинк выглядел довольным.

— Вы ребята, очень востры, даже для полицейских.

Эл Гарсия вспомнил, как Скинк наставлял его насчет гигантской рыбы.

— Так что ты, черт возьми, сделал?

— Не я, сеньор. Я просто все организовал.

Скинк открыл крышку контейнера и увидел маленького окунька Гарсии, плавающего в чистой воде.

— Черт побери, сержант, я горжусь тобой.

Джим Тайл сказал:

— Сэр, есть кое-что. Вы должны это знать.

— Минутку, патрульный Джим. Сначала взвесим этого малыша.

Скинк сам поднял тяжелый контейнер и локтями освободил себе дорогу, раздвигая толпу.

— Вы не поверите этому, — обронил он через плечо Тайлу и Гарсии. — Но, кажется, ваша лодка — единственная, где есть рыба.

— Это как раз то, что мы пытаемся тебе втолковать, — сказал ворчливо Гарсия, продвигаясь за Скинком.

Скинк взобрался на подмостки и понес контейнер к весам.

Он вынул маленького окуня и осторожно опустил его в корзину. За его спиной на весах появилось световое обозначение веса шестифутовыми ослепительно яркими цифрами: 14 унций.

— Ха-ха! — прокаркал Скинк. Он нашел на подмостках микрофон и включил систему оповещения:

— Внимание! У нас есть победитель!

— Проклятый урод! — пробормотал Чарли Уиб. Голос оповещавшего был похож на голос слепого. — В первой лодке целая стая сарычей, а теперь вот это.

Страдая от тошноты, проповедник последовал к весам за оператором. Ему показалось, что это не рыжий Руди, а кто-то другой с «Миникам» в руках, кто-то, кого Уиб не узнавал. В этом что-то было, но на фоне бесконечной неразберихи казалось не имеющим значения недоразумением.

Когда Чарли Уиб добрался до подмостков, слепого там не было. Но его ждал другой кошмар. Там были братья Тайл.

— Привет, — сказал Джим Тайл Чарли Уибу. — У меня большая рыба, правда?

— Посмотри, брат, — сказал Эл Гарсия.

Чарли Уиб ощутил во рту вкус желчи.

— Кажется, ты действительно победитель, — сказал он.

«Миникам» была направлена прямо на его лицо — вся Америка смотрела на него. Уибу как-то удалось успокоиться, и он поднял тощего окунька, держа перед камерой. Две девушки в оранжевых бикини выкатили на подмостки гигантский приз, а еще две вытащили огромное картонное факсимиле чека в двести пятьдесят тысяч долларов.

— Все правильно, — сказал Эл Гарсия, таким голосом, что Джим Тайл вздрогнул. — Но где настоящий чек?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сцинк

Дрянь-погода
Дрянь-погода

«Косил ураган довольно точно. Сметая все на своем пути, шторм пулей промчался по узкому коридору, но практически не затронул северную и южную части побережья. Августовские ураганы редко бывают столь любезными».Это не «Катрина» в Луизиане. Это «Эндрю» во Флориде. Однако жадные застройщики, гастролирующие гангстеры, коррумпированные власти, тупой президент и циничные туристы за десять лет ничуть не изменились. Им успешно противостоят 1 африканский лев, 3 пумы, кастрированный черный буйвол, 2 кадьяка, 97 попугаев (в том числе ара), 8 нильских крокодилов, 42 черепахи, 700 разнообразных ящериц, 93 змеи (ядовитые и неядовитые) и 88 макак-резус. И с ними – сгинувший в болотах экс-губернатор штата, его верный черный телохранитель, потомок осужденного наркоторговца, жонглирующий черепами, и горстка отважных и остроумных героев. А также последовательно придурочный народ Южной Флориды. «Дрянь погода» – один из центральных романов флоридской саги всемирно известного автора сатирических боевиков Карла Хайасена – никогда не был так актуален, как в наши дни. Это не та Америка, где хотелось бы отдохнуть.

Карл Хайасен

Триллер / Проза / Современная проза

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы