Читаем Двойная наживка полностью

— Ах, «Муди Блюз». Этот человек — дитя шестидесятых.

— Он не слишком преуспел в этой манере пения, — проворчала Лэни.

— Поскольку он не нанес тебе ущерба…

Она метнула на него взгляд.

— Я хочу сказать, кроме того, что он тебя связал, — сказал Декер.

— Он не пытался меня освежевать, нет, — сказала Лэни, — и не вставлял электроды мне в глаза, если это то, на что ты намекаешь. Но все же он совершенно безумен.

— Я понимаю это.

— Знаешь, я могла бы вызвать полицейских.

— Зачем? Он давно ушел.

«Не так уж давно, — подумала Лэни. — Может быть, пятнадцать минут».

— Не возражаешь, если я приму душ?

— Давай! — Декер тяжело опустился на кровать и закрыл глаза. Скоро он услышал, как бежит вода в ванной. Ему захотелось, чтобы это был дождь.

Лэни вышла, все еще мокрая, с нее стекала вода. Но пурпурные следы от лески побледнели.

— Ну вот и мы, — сказала она, слишком бодро. — Еще одна ночь, еще один мотель. Декер, мы в дерьме.

— Пожалуй, ты права.

— Помнишь последний раз?

— Конечно.

— Ну, не возбуждайся, черт возьми, — сказала она, хмурясь. Она завернулась в полотенце.

Декер всегда был любителем свежевымытых женщин, только что из-под душа. Большим усилием воли он заставил себя вести целенаправленную беседу.

— Это Деннис сказал тебе, что я здесь?

— Да, он это упомянул.

— Что еще он упоминал?

— Только о Дики и турнире, это все, — сказала Лэни. Она сидела на кровати, скрестив ноги. — Что с тобой? Я проделала такой путь, а ты ведешь себя так, будто у меня заразная болезнь.

— Тяжелый день, — сказал Декер.

Она потянулась к нему и взяла его за руки.

— Не беспокойся о своем мрачном друге, он доберется до Харни.

Декер сказал:

— Он забыл свой билет на самолет.

Не говоря уже о настойчивом новоорлеанском поручителе.

Нарушение спокойствия во время полета требовало вмешательства федеральных властей.

— С ним будет все в порядке, — сказала Лэни. — Положи его на шоссе, и он выест обратную дорогу, питаясь раздавленными змеями.

Декер оживился.

— Так ты знаешь о Скинке?

— Он живая легенда, — сказала Лэни. Она начала расстегивать рубашку Декера, — Одна легенда утверждает, что он серийный убийца из Орегона. Вторая, что он служил в ЦРУ и помогал убивать Трухильо. Есть еще версия, что он скрывается от Комиссии Уоррена.

— Все они первоклассные, — сказал Декер, но не мог предложить ничего более правдоподобного в отношении Скинка. Террорист из метро. Химик, занимавшийся секретной работой. Ведущий певец в Грасс Рутс. Выбирай по своему вкусу.

— Пойдем в постель, — сказала Лэни и, прежде чем Декер успел моргнуть, полотенце оказалось на полу, и она скользнула между муслиновыми простынями. — Идем, расскажешь мне о своем тяжелом дне.

И это, подумал Декер, говорит женщина, которую только что голую связал леской сумасшедший. Славная неугомонная старушка Лэни Голт.

Позже она проголодалась. Декер сказал, что здесь недалеко есть кабачок с отличными гамбургерами, но Лэни пилила его до тех пор, пока он не согласился доехать до самого Нового Орлеана. Она кинула свою сумку с постельными принадлежностями на заднее сиденье и объявила, что у нее есть своя комната в «Квортере», потому она не намерена оставаться в «Кволити Кортс» из опасения, что Скинк может вернуться. Декер ничуть не осудил ее.

Они отправились в «Акме» поужинать свежими устрицами и пивом. Лэни отпускала непристойные замечания по поводу устриц, а Декер вежливо улыбался, желая больше всего на свете оказаться снова в Майами в своем трейлере и в одиночестве. Ему нравилось порезвиться с ней в постели — по крайней мере он так думал в тот момент, — но ему трудно было вспомнить какую-нибудь пикантную деталь.

Вскоре после полуночи он извинился, отправился в платную телефонную кабину в Ибервиле и позвонил Джиму Тайлу во Флориду. Декер рассказал ему, что произошло со Скинком, Лэни и турниром окунеловов.

— Парень, — сказал патрульный, — он ее связал?

— И отбыл.

— Поезжай домой, — сказал Тайл.

— А как же Скинк?

— С ним будет все в порядке. У него бывают такие настроения.

Декер рассказал Тайлу о спектакле, который Скинк устроил в самолете.

— Завтра у него вызов в суд, — сказал Декер. — В федеральном здании в Пойдрасе. Если он позвонит, Джим, пожалуйста, напомни ему.

Тайл сказал:

— Дыши глубже!

Пока Декер говорил по телефону, Лэни заказала еще дюжину устриц — они лежали на половине раковины.

— Я сыт по горло, — сказал Декер, но все-таки съел одну.

— Деннис говорит, что ты близко подобрался к Локхарту.

Всю ночь она пыталась выведать, что произошло на турнире. Декер отмалчивался.

Лэни сказала:

— Я слышала по радио, что выиграл Дики.

— Это верно.

Радио? Что за радиостанция освещает рыболовные турниры? Декер задумался.

— Он снова смухлевал? — спросила Лэни.

— Не знаю. Возможно. — Декер помолчал. — Я отошлю твоему брату полный отчет.

— Он штаны намочит.

Твердый орешек, хотел сказать Декер. Вместо этого он сказал:

— Мы не сдадимся.

— Ты и Верзила?

— У него есть особые таланты. Не в отношении женщин.

Декер высадил ее у Бьенвиль Хаус. Его чувства нимало не были задеты, когда она не выразила желания пригласить его остаться на ночь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сцинк

Дрянь-погода
Дрянь-погода

«Косил ураган довольно точно. Сметая все на своем пути, шторм пулей промчался по узкому коридору, но практически не затронул северную и южную части побережья. Августовские ураганы редко бывают столь любезными».Это не «Катрина» в Луизиане. Это «Эндрю» во Флориде. Однако жадные застройщики, гастролирующие гангстеры, коррумпированные власти, тупой президент и циничные туристы за десять лет ничуть не изменились. Им успешно противостоят 1 африканский лев, 3 пумы, кастрированный черный буйвол, 2 кадьяка, 97 попугаев (в том числе ара), 8 нильских крокодилов, 42 черепахи, 700 разнообразных ящериц, 93 змеи (ядовитые и неядовитые) и 88 макак-резус. И с ними – сгинувший в болотах экс-губернатор штата, его верный черный телохранитель, потомок осужденного наркоторговца, жонглирующий черепами, и горстка отважных и остроумных героев. А также последовательно придурочный народ Южной Флориды. «Дрянь погода» – один из центральных романов флоридской саги всемирно известного автора сатирических боевиков Карла Хайасена – никогда не был так актуален, как в наши дни. Это не та Америка, где хотелось бы отдохнуть.

Карл Хайасен

Триллер / Проза / Современная проза

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы