— Спасибо, ваша светлость, что не убили… этих… как вы… без оружия…
— Обращайтесь, если что. Вот ведь, не наемники дерутся за меня, а самому приходится…
— Эх… но как вы так умеете, ваша светлость?
— Как и все остальное, Кам, тренировка… видишь, как Шен улыбается… мало вы своих гоняете, придете потом, поговорим по поводу того, что я хотел с отрядом диверсантов, десятка же здесь останется, которая корабли жгла? Вот и продолжим обучение.
В замке ко мне пристал граф Готс. Как и что, и все ему покажи, хитренький.
— С вами, граф, поедут мои купцы, повезут в Кору товар…
— У нас много хороших вещей, вряд ли…
— Вот такие книги печатаем, вот зеркала, вот посуда, вот лампы, вот инструмент такой есть.
— А-а-а…
— А деньги у нас свои, вот такие, — выложил рубль, гривенник и копейку, — делаем сами. Чужие тоже берем, конечно, но уже смотрим вес и качество, а то привыкли, «панимаешь», толи серебро, толи олово, толи деньга, толи обрезок какой-то, нет, наши монеты качественные и все как одна.
— А-а-а…
— Работаем, граф, работаем, и с бумагой, и со стеклом, и с железом.
— А вот тут…
— Это печи новые кладем, к зиме готовимся, дров мало кушают, тепла много дают, ну, вам-то легче… у вас теплее, хотя… эта осеняя промозглость… у меня такого нет, в замке тепло, сухо, и осенью, и зимой ходим по замку в легкой одежде, вот как раз, — Орха вошла к нам в кабинет в своем фантастическом платье с вырезом, голыми плечами и разрезом по ноге. — Дорогая, ты очаровательно выглядишь. Вот, как раз рассказываю графу, что мы хоть и на окраине земли живем, но стараемся…
Готс стоял с разинутым ртом, в походе виконтесса была в своих, то есть моих… ха-ха, штанах, в куртке, а тут…
— Надо мне тоже переодеться к пиру. Граф, сегодня празднуем ваше освобождение.
— Милорд, вы опять отличились, на том берегу? — Орха повертела мою голову рукой. — Цел?
— Наябедничали? Что же такое… я не могу жить в атмосфере «травли и насилия», тьфу в этой… как ее…
— Ага-ага, опять весь город шумит.
— А что случилось, виконтесса? — поинтересовался и граф.
— Наш герцог на спор побил троих наемников… голыми руками, причем они сопротивлялись по-настоящему. Вот надо это тебе?
В дверь постучали.
— Кто там, Липп?
— Художник к вам, ваша светлость, картину приволок.
— Вот, граф, видите, поддерживаем искусство, как можем, рисуем, музицируем, звезды изучаем, стишки опять таки…
— Стишки, — Орха опять фыркнула. — Ой, новое что-то есть? Споешь?
— Все, что пожелаешь, моя прелесть. Где художник?
Липп вместе с пожилым живописцем внесли полотно, приставили к стене и сняли покрывало. На фоне замка в осенней листве стояли двое, молодой рыцарь в броне, но без шлема, и девушка, в легком светлом платье, с длинными волосами, перевитыми яркой лентой… вроде бы ничего необычного, но они смотрели друг на друга с такой любовью… щеки девушки пылали, голова была чуть опущена, но взгляд… полный надежды… на счастье, а у рыцарь отвечал ей усталой, но тоже счастливой улыбкой…
— Вы просто волшебник, — я похлопал художника по плечу. — Я буду вам должен…
— Нет-нет, ваша светлость… это не заказ, это от души, подарок… вам, замку… все что я хочу, просто продолжать рисовать и жить здесь… у вас…
— Это я должен умолять вас остаться, пройдут века, меня-то не вспомнят, а вас… будут говорить: «герцог Поду… это который жил во времена великого художника Нозо…» Не смейтесь, так и будет.
— Можно… можно это ко мне… в комнату?
— Нет, дорогая, извини, такую красоту должно увидеть как можно больше народу. Только в залу, на почетное место. Липп, столяра сюда, пусть пока временную рамку сделает и сразу повесит, а уж потом оформим как полагается.
Вот так, граф, видите какие таланты проживают в скромном замке герцога Поду.
— Скромном… такого великолепия я не видел и во дворце Коры, ну то есть… размеры, конечно, не сопоставимы, но у вас тут, милорд, очень красиво.
— Спасибо, граф. Липп, проводите графа к швеям, пусть подберут ему что-нибудь к пиру. Э-э-э… следите за ним, чтобы не шлялся, где не надо.