Читаем Двойная звезда полностью

— Спасибо, ваша светлость, что не убили… этих… как вы… без оружия…

— Обращайтесь, если что. Вот ведь, не наемники дерутся за меня, а самому приходится…

— Эх… но как вы так умеете, ваша светлость?

— Как и все остальное, Кам, тренировка… видишь, как Шен улыбается… мало вы своих гоняете, придете потом, поговорим по поводу того, что я хотел с отрядом диверсантов, десятка же здесь останется, которая корабли жгла? Вот и продолжим обучение.

В замке ко мне пристал граф Готс. Как и что, и все ему покажи, хитренький.

— С вами, граф, поедут мои купцы, повезут в Кору товар…

— У нас много хороших вещей, вряд ли…

— Вот такие книги печатаем, вот зеркала, вот посуда, вот лампы, вот инструмент такой есть.

— А-а-а…

— А деньги у нас свои, вот такие, — выложил рубль, гривенник и копейку, — делаем сами. Чужие тоже берем, конечно, но уже смотрим вес и качество, а то привыкли, «панимаешь», толи серебро, толи олово, толи деньга, толи обрезок какой-то, нет, наши монеты качественные и все как одна.

— А-а-а…

— Работаем, граф, работаем, и с бумагой, и со стеклом, и с железом.

— А вот тут…

— Это печи новые кладем, к зиме готовимся, дров мало кушают, тепла много дают, ну, вам-то легче… у вас теплее, хотя… эта осеняя промозглость… у меня такого нет, в замке тепло, сухо, и осенью, и зимой ходим по замку в легкой одежде, вот как раз, — Орха вошла к нам в кабинет в своем фантастическом платье с вырезом, голыми плечами и разрезом по ноге. — Дорогая, ты очаровательно выглядишь. Вот, как раз рассказываю графу, что мы хоть и на окраине земли живем, но стараемся…

Готс стоял с разинутым ртом, в походе виконтесса была в своих, то есть моих… ха-ха, штанах, в куртке, а тут…

— Надо мне тоже переодеться к пиру. Граф, сегодня празднуем ваше освобождение.

— Милорд, вы опять отличились, на том берегу? — Орха повертела мою голову рукой. — Цел?

— Наябедничали? Что же такое… я не могу жить в атмосфере «травли и насилия», тьфу в этой… как ее…

— Ага-ага, опять весь город шумит.

— А что случилось, виконтесса? — поинтересовался и граф.

— Наш герцог на спор побил троих наемников… голыми руками, причем они сопротивлялись по-настоящему. Вот надо это тебе?

В дверь постучали.

— Кто там, Липп?

— Художник к вам, ваша светлость, картину приволок.

— Вот, граф, видите, поддерживаем искусство, как можем, рисуем, музицируем, звезды изучаем, стишки опять таки…

— Стишки, — Орха опять фыркнула. — Ой, новое что-то есть? Споешь?

— Все, что пожелаешь, моя прелесть. Где художник?

Липп вместе с пожилым живописцем внесли полотно, приставили к стене и сняли покрывало. На фоне замка в осенней листве стояли двое, молодой рыцарь в броне, но без шлема, и девушка, в легком светлом платье, с длинными волосами, перевитыми яркой лентой… вроде бы ничего необычного, но они смотрели друг на друга с такой любовью… щеки девушки пылали, голова была чуть опущена, но взгляд… полный надежды… на счастье, а у рыцарь отвечал ей усталой, но тоже счастливой улыбкой…

— Вы просто волшебник, — я похлопал художника по плечу. — Я буду вам должен…

— Нет-нет, ваша светлость… это не заказ, это от души, подарок… вам, замку… все что я хочу, просто продолжать рисовать и жить здесь… у вас…

— Это я должен умолять вас остаться, пройдут века, меня-то не вспомнят, а вас… будут говорить: «герцог Поду… это который жил во времена великого художника Нозо…» Не смейтесь, так и будет.

— Можно… можно это ко мне… в комнату?

— Нет, дорогая, извини, такую красоту должно увидеть как можно больше народу. Только в залу, на почетное место. Липп, столяра сюда, пусть пока временную рамку сделает и сразу повесит, а уж потом оформим как полагается.

Вот так, граф, видите какие таланты проживают в скромном замке герцога Поду.

— Скромном… такого великолепия я не видел и во дворце Коры, ну то есть… размеры, конечно, не сопоставимы, но у вас тут, милорд, очень красиво.

— Спасибо, граф. Липп, проводите графа к швеям, пусть подберут ему что-нибудь к пиру. Э-э-э… следите за ним, чтобы не шлялся, где не надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги