Читаем Двойная звезда полностью

— Эта машина наверняка оборудована фоном. Мы не сдвинемся ни на шаг, пока точно не выясним, что нам делать дальше — или не рассчитаем сами наших дальнейших шагов. Но в одном я уверен, я должен оставаться в образе до тех пор, пока Дэк и Родж не решат, что мне пора уходить в тень. Ведь кто-то должен публично отбыть с Марса на «Томе Пейне». Вы уверены, что мистер Бонфорт не в состоянии сделать этого?

— Что вы говорите?… О боже, конечно же нет! Если бы вы видели его!

— Я его не видел, и поэтому верю вам на слово. Все в порядке, Пенни. Я снова «мистер Бонфорт», а вы — моя секретарша. Лучше нам продолжать с этого самого момента.

— Да… мистер Бонфорт…

— А теперь попытайтесь связаться с капитаном Бродбентом, будьте добры.

Телефонного справочника в машине не оказалось, поэтому ей пришлось сначала обратиться в «Справочную».

В конце концов, удалось связаться с клубом космонавтов.

Я мог слышать ту и другую сторону.

— Клуб пилотов. Говорит миссис Келли.

Пенни прикрыла микрофон рукой.

— Называть себя или нет?

— Играйте в открытую. Нам нечего скрывать.

— Это секретарша мистера Бонфорта, — твердо сказала она, — Его пилот случайно не у вас? Капитан Бродбент?

— Я знаю его, дорогуша. — В трубке послышался крик: — Эй вы, курицы, не видели, куда девался Дэк? — И после небольшой паузы: — Он в своем номере. Сейчас я ему позвоню.

Через какое-то время Пенни сказала:

— Капитан, с вами хочет говорить шеф, — и передала трубку мне.

— Это шеф, Дэк.

— О! Где вы находитесь, сэр…?

— Все еще в машине. Пенни встретила меня. Дэк, кажется, Билл назначил пресс-конференцию. Где она состоится?

Он заколебался.

— Я рад, что вы позвонили, шеф. Билл отменил ее. Ситуация… словом, все немного изменилось.

— Пенни так мне и сказала. Но я только рад этому; я сильно устал, Дэк, и решил, что мы стартуем уже сегодня. Меня весь день беспокоит нога, и я просто предвкушаю тот миг, когда окажусь в невесомости и дам ей возможность отдохнуть по-настоящему. — Сам я ненавидел невесомость. Но Бонфорт очень любил ее. — Может быть, вы или Родж принесете мои извинения уполномоченному и все такое прочее?

— Как скажете, сэр, мы обо всем позаботимся,

— Хорошо. Как скоро будет готов челнок?

— «Эльф» всегда готов принять вас на борт. Если вы подъедете к воротам номер три, я позвоню, и за вами пришлют машину.

— Отлично. Отбой.

— Отбой, сэр.

Я вернул трубку Пенни, чтобы она положила ее на место.

— Завиток, я не знаю, подслушивается этот фон или нет — а может быть, даже вся машина прослушивается. Если верно хотя бы одно из двух, то они могут узнать две вещи: где находится Дэк, а через это и где находится ОН, и второе, что собираюсь делать я. Это вам ничего не подсказывает?

Она задумалась, затем достала свой секретарский блокнот и написала на чистой странице: — «Давайте избавимся от машины».

Я кивнул; затем взял у нее блокнот и написал: «Далеко ли отсюда до ворот номер три?»

Она ответила: «Вполне можно добраться пешком».

Мы молча выбрались из машины и пошли вперед. Машина осталась на частной стоянке какого-то видного лица неподалеку от одного из складов; конечно, через некоторое время ее вернут туда, где она должна находиться. Сейчас такие мелочи нас не волновали.

Мы прошли уже ярдов пятьдесят, когда я внезапно остановился. Что-то было не так. И конечно же, не погода. День прекрасный, в чистом пурпурном марсианском небе ярко светило солнце. Люди, движущиеся мимо кто в машинах, кто пешком, не обращали на нас никакого внимания. Ну, разве что пялили глаза на хорошенькую девушку, но уж никак не на меня. И все же я чувствовал себя не в своей тарелке.

— Что с вами, шеф?

— А? Я понял, наконец, в чем дело!

— Сэр?

— Я перестал быть «шефом». Не в его характере пробираться вот так, тайком. Мы возвращаемся, Пенни.

Она, не сказав ни слова, последовала за мной обратно к машине. На этот раз я сел сзади и напустил на себя побольше величественности. Мой личный шофер доставил меня к воротам номер три.

***

Это были не те ворота, через которые мы покидали космодром. Наверное, Дэк выбрал их потому, что через них в основном проходил груз, а не пассажиры. Пенни, не обращая ни малейшего внимания на предупредительные надписи, подогнала огромный «роллс» прямо к воротам. Постовой полицейский попытался остановить ее, на что она холодно произнесла:

— Машина мистера Бонфорта. И будьте добры позвонить в офис уполномоченного, чтобы за ней прислали кого-нибудь.

Он выглядел растерянным, окинул быстрым взглядом заднее сидение, кажется, узнал меня, отдал честь и оставил нас в покое. Я дружески помахал ему рукой, когда он предупредительно распахнул дверцу машины.

— Наш лейтенант всегда очень придирчив по части того, чтобы у ограды не парковались машины, мистер Бонфорт, — извиняющимся тоном произнес он, — но я думаю, что в этом случае все будет в порядке.

— Вы можете сразу же отвести машину, — сказал я. — Мы с моим секретарем отбываем. За мной прислали космодромную машину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двойная звезда/Double Star-ru (версии)

Двойная звезда
Двойная звезда

Герой романа — талантливый, но не слишком удачливый актер, Лоренцо Смайт — человек очень далекий от политики, по существу типичный обыватель по взглядам, втягивается в историю, где ему приходится более, чем играть выдающегося политика его времени так, чтобы его не могли отличить от настоящего самые близкие настоящему люди. Временно, разумеется. Пока тот не восстановит здоровье, подорванное его похищением. Эта роль требует полного вживания в образ, и Смайту удается осуществить его настолько достоверно, что он и сам проникается политическими идеями и образом мыслей своего прототипа. Это в корне меняет всю его жизнь и судьбу. И не только его.

Анатолий Фролушкин , Евгения Сергеевна Соловьева , Евгения С. Соловьева , Любен Дилов , Павлов Илья

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Научная Фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика