С. 64. …скажу ребятам, у шефа сухой ларингит после церемонии… – «Марсианский катар сам по себе не болезнь, а просто крайняя сухость носоглотки. Она появляется, когда человек дышит марсианским воздухом без защитных средств. Влажность на Марсе, как правило, равна нулю, и пересохшая слизистая оболочка открывает дорогу всем болезнетворным микробам, которые в тот момент находились в горле. Обычно дело кончается жестокой ангиной» (Р. Хайнлайн. «Красная планета»).
С. 105. …говоря словами прославленного персонажа театральной истории: «Прошу меня развключить». – Эти слова приписываются одному из самых успешных кинопродюсеров в истории Голливуда Сэмюелу Голдвину, автору множества афоризмов, которые так и называются «голдвинизмы».
С. 109. Фарли был помощником президента в двадцатом веке, Эйзенхауэра, если не ошибаюсь. – Джеймс Алоизиус Фарли, придумавший фарли-досье, был руководителем предвыборной кампании Франклина Делано Рузвельта.
С. 113. Поначалу экспансионизм был не более чем движением «Явное предначертание»… – «Явное предначертание» – лозунг американского экспансионизма. Выражение впервые употребил демократ Джон О’Салливан в 1845 г. в статье «Аннексия».
С. 114. …девиз так называемой Партии Человечества – «Правление людей, людьми и для людей» – не что иное, как бессмертные слова Линкольна, переиначенные для нужд современности. – Исходные слова Линкольна из «Геттисбергской речи»: «…правление народное, народом и для народа…». Перев. В. Набокова.
С. 122. …звучала мешанина из земных гимнов – от «Короля Кристиана»… – «Король Кристиан стоял у высокой мачты» – датский королевский гимн, официально принят в 1780 г.
С. 124. …щит с гербом дома Оранских и бессмертным девизом: «Я буду отстаивать!» — По преданию, эту фразу произнес Вильгельм Молчаливый, принц Оранский и Нассауский, при избрании штатгальтером Нидерландов в 1572 г.
С. 132. …я сознался, что мой бродяга скопирован у одного из величайших актеров прошлого. – То есть у Чарли Чаплина.
С. 150. …«И тучами увенчанные горы, и горделивые дворцы и храмы». – У. Шекспир. Буря. Акт 4, сцена 1. Перев. М. Донского.
Вот так, подобно призракам без плоти,Когда-нибудь растают, словно дым,И тучами увенчанные горы,И горделивые дворцы и храмы,И даже весь – о да, весь шар земной.…не заграждал рта волам молотящим. – «Не заграждай рта волу, когда он молотит» (Втор. 25: 4). Фраза широко известна из Первого послания к коринфянам, где апостол Павел употребил ее в переносном смысле: «Ибо в Моисеевом законе написано: „не заграждай рта у вола молотящего“. О волах ли печется Бог?» (1 Кор. 9: 9).
С. 154. …если даже идешь на дно с «Биркенхедом»… – «Биркенхед» – английский военный транспорт, потерпел кораблекрушение в 1852 г. Шлюпок на всех не хватало, и тогда старший офицер приказал солдатам построиться. Они стояли в строю, пока все женщины и дети на судне не погрузились в шлюпки.
С. 158. …я вспоминал и другую скульптуру – раненого льва в Люцерне. – Раненый (умирающий) лев – скульптурная композиция в Люцерне, созданная по эскизу Бертеля Торвальдсена. Посвящена доблести швейцарских гвардейцев, павших при обороне Тюильри от восставшего народа 10 августа 1792 г.
С. 164. …КЮРИАК говорит: «возможно». – Названия первых ЭВМ 1940-х гг. оканчивались на «-ак»: ЭНИАК (Электронный числовой интегратор и вычислитель – англ. ENIAC, Electronic Numerical Integrator and Computer), ЭДВАК (EDVAC, Electronic Discrete Variable Automatic Computer), ЭДСАК (EDSAC, Electronic Delay Storage Automatic Calculator), и такие же узнаваемые названия получали компьютеры в фантастических произведениях: Мультивак в цикле рассказов Айзека Азимова, ЭПИКАК у Воннегута, Брейниак – андроид в комиксах DC.
Идемте же вперед вместе… – Одно из любимых выражений Уинстона Черчилля, которое встречается во многих его речах.
С. 165. «Убийство из убийств!» — У. Шекспир. Гамлет. Акт 1, сцена 5. Перев. Б. Пастернака.
Е. Доброхотова-Майкова
Звездный десант