Читаем Двойняшки полностью

- Хорошо. Приятного аппетита. Керри, я действительно была очень рада тебя увидеть.

- А она права, - сказал Декстер, когда Лидия удалилась к другому столику. - Действительно хорошо, что ты приехала. Тебе бы следовало приезжать почаще.

- Папочка, мы, кажется, уже закрыли эту тему.

- Значит, ее придется открыть еще раз. Это же твой дом.

- Это был мой дом.

- Он и сейчас твой. И всегда будет твоим.

Керри улыбнулась. Она обвела глазами зал, замечая знакомые лица, и сказала:

- А здесь, кажется, ничего не изменилось, правда, папочка?

- Рестораны сильно изменились за последнее время. Пожалуй, это единственное место, в котором осталась приличная кухня с тех пор, как закрылся "Эпикуреан". В "Пти Марме" и в "Табу" поменялись хозяева после твоего отъезда. Даже старинная "Tecia" сейчас выставлена на продажу. Теперь у нас появились "Ренато", "Вилсон", "Лулу" и черт знает что еще, продолжал он. - Я так и не успел попасть ни в один из них - они так быстро появляются и исчезают.

- Но ты же здесь почти не живешь, папочка, - сказала Керри, тронув его за руку.

- Я жил бы здесь, - ответил Декстер, - если бы здесь жила ты.

Керри опустила глаза под пронзительным взглядом Декстера.

- А как ты себя чувствуешь сейчас, когда живешь один? - спросила она, постаравшись придать своему тону непринужденность.

- Ты, наверное, думаешь, что тот урок пошел мне на пользу, да? Но я же жил один в течение пяти лет - ответил Декстер.

Постоянство любовных чувств не было достоинством Декстера. Он мог восхищаться двумя или тремя женщинами одновременно. Ему нравились процесс охоты, обольщения и покорения женщин и то волнение, которое он испытывал в результате завоевания очередной партнерши. Но после победы он уже не питал никакой привязанности к женщине и больше не тратил на нее времени. То же относилось и к его женам. В браке его любовные связи на стороне продолжались всего одну ночь или максимум пару выходных дней - и все.

- А ты все еще живешь с Зои? - спросила Керри.

Но она знала, что ответа не услышит. Он никогда не обсуждал своих женщин с дочерьми. И сегодня был уклончив, как обычно.

- Скажи, а что новенького у Майкла? - задал он вопрос вместо ответа.

- У него много работы, очень много.

- Так много, что не остается времени на мою дочь?

Теперь наступила очередь Керри уклониться от ответа. Она подумала, что в последнее время ей становится все тяжелее и тяжелее быть женой суперзвезды. После того как в прошлом году Майкл получил Оскара за роль в фильме "И один дурак - уже чересчур", казалось, что от его поклонниц просто не будет отбоя. В Палм-Бич она была центром всеобщего внимания, впрочем, как и ее сестра; за глаза их называли "двойняшками". Сейчас она превратилась просто в миссис Донован и оказалась на вторых ролях. А приехав в Палм-Бич, поняла, что может быть и на третьих ролях.

Керри молча разглядывала шампанское в бокале, и Декстер почувствовал, что тему лучше сменить. Это было очень не похоже на Керри, которая обычно без умолку болтала о Лос-Анджелесе. Зрачки Декстера сузились, его охватило волнение, поскольку он только что сделал открытие: в семье Керри что-то не так.

И он должен выяснить, что именно.

- Мне заказать за нас обоих, дорогая?

- Да, пожалуйста. - Керри все еще оставалась в плену своих мыслей. Но увидев в зале миссис Ван Бурен, улыбнулась:

- Господи, она что, сделала еще одну подтяжку? Ее губы выглядят так, будто отлиты из фарфора!

- Да, сделала. В пятый раз, - сообщил Декстер. - И, на мой взгляд, выглядит словно маска для карнавала в День всех святых.

- Зачем они все это делают? - не веря своим ушам, спросила Керри. Вот ты, папочка, должен радоваться - ты выглядишь даже моложе, чем обычно.

Декстер автоматически коснулся пальцем уголка правого глаза. Два месяца назад он сделал подтяжку кожи вокруг глаз в Майами, у самого известного пластического хирурга в Соединенных Штатах. Керри ничего не заметила - значит, это и впрямь была безукоризненная работа. Никто ничего не замечает - нужно только выглядеть свежим и хорошо отдыхать.

Еще много лет назад Декстер решил, что не позволит своему организму стареть, а кожа вокруг глаз, по его убеждению, была в первую очередь подвержена морщинам. Операция была проведена в частной операционной, а затем в течение двух дней он оставался под медицинским наблюдением в частной гостинице, принадлежащей тому же хирургу. Потом его перевели в Лозанну, в восстановительный центр, где в течение четырех недель ему делали инъекции из сыворотки неродившихся ягнят. Всем своим знакомым Декстер сообщал, что он находится по делам в Цюрихе. Кроме Зои, его последней подружки, правду не знал никто. А уж она-то никому не проболтается.

- Не желает ли сэр сделать заказ? - обратился к Декстеру высокий русоволосый официант с вкрадчивыми манерами гомосексуалиста.

- Да. Для меня и мадам моццареллу из молока буйвола, салат из свежих помидоров с базиликом. На горячее - вырезка ягненка, несильно прожаренная.

- Это все, сэр?

- Да. Десерт закажем позже.

- Благодарю вас, сэр, - произнес официант и подлил шампанского в бокалы Декстера и Керри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Жоубао Бучи Жоу

Любовные романы / Фэнтези