Читаем Двойник полностью

«Понятно, еще один псих с манией величия шагнувший за грань дозволенного», — окончательно определился с диагнозом Экскарт.

— А как известно при поиске новых путей развития требуются многочисленные эксперименты, а для экспериментов нужен расходный материал…

Собачники, а точнее оратор и слушатели подошли к лифту, что тут же распахнул перед ними двери. Они вошли и лифт поехал вверх.

— Вы говорите о ритуальной магии, точнее его направлении — магии смерти? — все же поинтересовался Экскарт.

— Именно.

— Я далек от мысли считать наше государство идеальным и тем более праведным. Я более чем уверен, что состоящие на государственной службе маги практикуют ритуалистику даже в самых ее темных вариациях…

— Тут ты прав, — кивнул Марриор Каск, — практикуют. Ежегодно десятки тысяч людей расстаются со своими жизнями на алтарях и энергией их душ запитывают амулеты которые вы в обычной жизни никогда не встретите…

— И я так же уверен, что исследования по расширению магических возможностей ведутся полным ходом…

— И снова ты прав. Я был в группе этих исследователей. Чего они только не творят! — покачал головой беглый кронпринц. — Но это все возня в детской песочнице — не искусство. В их исследованиях не было размаха, масштаба, не было прорывных идей которые были у меня! Все что они могли это исследовать грани уже известного и отработанного с целью улучшения каких-то свойств. И когда я предложил реализовать несколько своих мыслей, мне отказали…

Лифт доехал до нужного этажа, пассажиры вышли, прошли по короткому коридору и оказалась в большой зале с большим количеством непонятного назначения приборов и оборудования.

Взгляд Экскарта сразу же упал на нечто напоминающее саркофаг в каких если верить фотографиям в журналах находили мумии древних магов, разграбив их склепы в поисках артефактов. Только этот был весь опутанный проводами и утыканный лампами, а так же исписан какими-то знаками, явно магическими рунами.

Точнее саркофагов имелось два, стояли друг напротив друга и были соединены между собой большим количеством проводов и каких-то трубок, часть напрямую, а часть через приборы.

Марриор Каск повернулся к своим пленникам и с ехидцей произнес:

— Наверняка сейчас подумали, что я предложил что-то настолько чудовищное, что даже эти циники пришли в ужас?..

— А это не так? — спросила Сицилия, так же смотря на саркофаги.

— Конечно нет! Они наоборот пришли в восторг от моих идей! Но от императорской власти меня все же решили отрешить… Отец даже попытался мне внушить, что власть это скучно, что мое призвание магия и я должен полностью посвятить ей себя. Собственно говоря он был прав, магия, правильнее все же сказать техномагия, действительно мое призвание, но вот беда не имея абсолютной власти я не смогу реализовать все свои задумки в полном объеме несмотря на свой высокий статус как в магическом отношении так и социальном. Всегда есть какие-то препоны, что меня постоянно ограничивают. Не дают достаточно ресурсов… Скажем мне нужно тысяча человек для эксперимента, а мне предлагают довольствоваться всего сотней, при этом не самого лучшего качества, подсовывая вместо сильных и здоровых людей с даром всякое пустое отребье, а то и вовсе доходяг с шахт, что и так вот-вот должны склеить ласты… Став же императором я бы получал все необходимые ресурсы в полном объеме причем самого лучшего качества по первому желанию!

«Все-таки тоже поняли, что ты, несмотря на всю свою гениальность, больной на всю голову и решили от власти империей отстранить, а то наворотил бы дел со своей техномагией», — подумал парень, продолжая озираться по сторонам.

— Осознав, что меня все равно отлучат от трона, формальные причины всегда можно найти или выдумать, и заставят дать магическую клятву верности своему брату и тем самым навсегда распрощаться с возможностью стать императором, я решил инсценировать свою пропажу.

— А сейчас вы стало быть можете вернуть трон себе? — удивился Экскарт.

— Запросто! Надо только подготовить почву для этого, чем я и занимаюсь все эти годы. Тратя свое время и силы на нудную работу вместо того, чтобы творить шедевры!

— И я каким-то боком должен быть задействован в этом плане?

— Самым прямым!

— Как?

— Я воспользуюсь смутой в империи, расскажу слезливую историю о том, как мой брат заточил меня в секретной тюрьме, где заставлял словно каторжника создавать амулеты и эликсиры, но мне, благодаря моему гению, оттуда удалось сбежать и заявлю свои права на престол.

— А как же нынешний император или его наследник?

— Люди смертны, — пожал плечами кронпринц. — Заговор, яд, стилет или выстрел из револьвера… не суть важно. Все они умрут, нынешняя ветвь оборвется и тут на сцену выхожу я!

— Но я до сих пор не могу понять, для чего вам я, — недоумевал Экскарт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублер (Лопатин)

Похожие книги

Алхимик
Алхимик

Если ты не ищешь приключений, то они запросто могут найти тебя.Идешь куда-то по своим делам, и раз — оказываешься в другом мире. А миры встречаются разные. Есть обычные, где все решается исключительно голой физикой и техникой, есть магические, где некоторые разумные могут усилием воли влиять на окружающую реальность. Здесь очень много интересного найдется для неслучайного попаданца из нашего мира. Эльфийские леса, Гномьи горы, радиоактивные зоны атомных аварий, откуда сталкеры таскают неведомые артефакты и прочий хабар. Что, последнее явно не из той оперы и подобного никак не должно быть в магическом мире? Ничего не поделаешь, тот мир оказался весьма странным. Эльфов в нем нет, гномов тоже никто давненько не видел, а вот искатели, шастающие в Смертные Земли, иногда попадаются. И если хорошо поспрашать у местного торговца оружием, можно совсем недорого разжиться потертым «калашом». А виноваты во всем этом безобразии всякие пришельцы, страстно мечтающие вернуться домой.

Алексей Абвов , Алексей Сергеевич Абвов

Фантастика / Технофэнтези / Фэнтези / Попаданцы / Боевая фантастика
Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика