Читаем Двойник полностью

— Даже не вырубите меня? — невольно удивился парень.

— А надо? Не думаю, что вы станете доставлять мне лишние хлопоты. Можно ведь и по-плохому, причем не только и не столько в отношении вас, — сказал одноглазый при этом красноречиво взглянул на спящую Сицилию, а потом под глумливый смешок несколько раз активировал свою телескопическую линзу, то выдвинув вперед то управ. — Команда большая и им только дай возможность…

— Я понял. Проблем со мной не будет, — поспешно ответил Экскарт.

— Я так и думал. Приятно иметь дело с разумными людьми. А то иногда такие экспрессивные экземпляры попадаются…


6


Плыли долго, почти двое суток, благо что наручный хронометр не отобрали и можно было засечь время, но не значит, что ушли далеко. Субмарина много маневрировала и по ощущениям Экскарта несколько раз всплывала и шла в надводном положении. Впрочем, это легко объяснялось сложностью фарватера. Лазурное море очень мелкое и даже небольшой подлодке весьма непросто найти путь, чтобы все время оставаться в погруженном состоянии.

Шли при этом, судя по ровному гулу на электрических моторах, даже когда плыли в надводном положении. Хотя как успел заметить Экскарт, трубы были оснащены фильтрующей системой, а значит дымом бы они себя если бы запустили котлы не демаскировали.

«Но тут видимо все дело в недолгом нахождении в надводном положении, а раскочегарить паровую машину дело не самое быстрое, — подумал он. — Как только выйдет на рабочий режим, так уже погружаться надо».

Энергоемкость батарей при этом несколько удивляла, обычных должно было хватать лишь на несколько часов даже в режиме жесткой экономии, хотя если допустить, что они не совсем обычные, и электролит имеет алхимическую технологию изготовления, то все вставало на свои места.

Эхинацея все это время проспала, но оно и к лучшему. Парень ей даже позавидовал, ведь все это время он места себе не находил фантазируя на тему, что с ними со всеми такое собрались сделать неизвестные похитители и кто они вообще такие эти похитители, если не пираты.

Но ни до чего особо не дофантазировался. Исходной информации было катастрофически мало, а нафантазировать можно много чего, от тайной деятельности старых рас, каких-нибудь гномов или эльфов, до секретной операции спецслужбы какого-нибудь враждебного империи государства. Все это скорее уместно на страницах фантастической книжонки или синемы, но никак не реальности.

«Хотя реальность иногда покруче всякой фантазии бывает, — тут же подумал он. — Взять хотя бы сою историю…»

Пленнику во время плавания регулярно принесли сухой паек в виде бутерброда из хлеба и колбасы или сыра, а так же фляжку с чаем, мокрые полотенца для гигиенических процедур, ну и специальное герметично закрывающееся ведро, чтобы не воняло, для естественных надобностей.

«Продуманные сволочи», — с раздражением подумал Экскарт и поморщился от осознания, что мысль эта для него не нова, даже в каком-то смысле заезжена.

Но вот наконец томительное ожидание подошло к концу. Субмарина начала совершать какие-то совсем уж мелкие маневры, на малом ходу, а вскоре совсем встала и всплыла. Лодка прямо-таки «вздохнула» когда открылись люки.

Тут как по команде окончательно очнулась от сна Сицилия. До этого случались кратковременные периоды пробуждения, когда она вела себя словно сомнамбула, только для того, чтобы справить естественные надобности, а потом снова отключалась. Даже не ела, разве что утоляла жажду.

— Что происходит, Трек?.. — спросила она, недоуменно и в страхе озираясь.

— Я бы тоже хотел это узнать, дорогая. Но думается мне нам все скоро объяснят…

Послышался топот ног, дверь в кубрик-камеру после легкого лязга замков открылась и Экскарт снова увидел давешнего Циклопа, как он про себя прозвал одноглазого пленителя.

— Мы приплыли, а посему прошу на выход, — сказал он.

— С чего такая честь личного конвоирования? — поинтересовался Экскарт.

— А почему бы и нет? Мне это ничего не стоит. Ну и вы главная цель похищения, потому лучше проконтролировать вас лично.

При том он протянул Сицилии, спрятавшейся за мужа, желтый махровый халат, ведь она до сих пор была лишь в легкой зеленой шелковой ночнушке да шортиках.

— Наденьте. У нас тут на базе несколько прохладно для столь легкой одежды.

Сицилия упрямиться не стала и быстро облачилась в предложенный халат. А так же обулась в каучуковые тапочки, что так же протянул Циклоп. Экскарт был в пижаме, в домашних туфлях, что ему позволили одеть перед выходом из дома, и ему дополнительная одежда вроде как не требовалась.

Вышли. Впереди конвоировали остальных пленников из числа свитских и слуг. Вели они себя заторможено, то ли до сих пор не отошли от газа, то ли дополнительно чем-то напичкали, но передвигались все же сами.

Наконец выбрались наружу из подлодки и оказались в огромном ангаре-бассейне, стены и свод которого были обиты стальными листами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублер (Лопатин)

Похожие книги

Алхимик
Алхимик

Если ты не ищешь приключений, то они запросто могут найти тебя.Идешь куда-то по своим делам, и раз — оказываешься в другом мире. А миры встречаются разные. Есть обычные, где все решается исключительно голой физикой и техникой, есть магические, где некоторые разумные могут усилием воли влиять на окружающую реальность. Здесь очень много интересного найдется для неслучайного попаданца из нашего мира. Эльфийские леса, Гномьи горы, радиоактивные зоны атомных аварий, откуда сталкеры таскают неведомые артефакты и прочий хабар. Что, последнее явно не из той оперы и подобного никак не должно быть в магическом мире? Ничего не поделаешь, тот мир оказался весьма странным. Эльфов в нем нет, гномов тоже никто давненько не видел, а вот искатели, шастающие в Смертные Земли, иногда попадаются. И если хорошо поспрашать у местного торговца оружием, можно совсем недорого разжиться потертым «калашом». А виноваты во всем этом безобразии всякие пришельцы, страстно мечтающие вернуться домой.

Алексей Абвов , Алексей Сергеевич Абвов

Фантастика / Технофэнтези / Фэнтези / Попаданцы / Боевая фантастика
Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика