Читаем Двойник полностью

«Зря, — подумал Экскарт, и просто прыгнул на второго соперника сбивая его с ног и валя на пол, после чего нанес своим лбом удар в район переносицы. — Двинул бы меня кулаком, мне бы и хватило…»

Парень поспешно затащил тела охранников, предварительно окончательно оглушив ранее пораженного электроразрядом, в лабораторию, а то он все еще шевелился. Убивать не стал, так как ему требовался «язык».

— Так… что тут у вас за шмалялы такие странные? — пробормотал он, доставая из кобыры один из пистолетов.

Все тот же двуствольный агрегат с массивной батареей. Еще больше недоумение вызвали дополнительные боеприпасы, словно миниатюрный переходник от вилки старого типа к розетке нового стандарта, только вместо токосъемных штырьков какие-то минигарпуты. Если такие попадут в тело, да еще вопьются достаточно глубоко, то просто так их не вырвешь. Сами по крайней мере точно не выпадут.

После некоторой возни с незнакомой конструкцией, выяснилось, что эти пистолеты переломные как охотничьи ружья и эти «переходники» вставляются в стволы.

Экскарт начал догадываться что это за ерунда у него в руках, но решил удостовериться и выстрелил в оглушенного и связанного охранника чуть ниже спины, благо он валялся на животе (как раз перевернул, чтобы связать руки) и эта часть тела как оказывается была хуже всего защищена, ведь охранники носили какие-то легкие бронежилеты, а так же накладки на руки и ноги. Из стволов с легкими хлопками вылетели «гарпуны», вытянув за собой тончайшую стальную проволоку. Вышибным зарядом служил явно не порох, а какой-то газ.

— И чего?

Но на всякий случай парень еще раз нажал на спусковой крючок и вот тут тело подопытного затрясло в судороге.

— Ага, так я и думал…

Экскарт перестал давить на спусковой крючок и «пляска» прекратилась.

Перезарядка не представляла сложностей. Стоило только переломить стволы, как проволока выпала из каналов словно обрезанная. Выбросив использованный «переходник» парень вставил новый.

Выстрел привел к положительному результату в том плане, что «мишень» очнулась, видимо сработал принцип: клин клином вышибают, и значит можно было задать несколько вопросов.

— Отлично….


11


Увы, с допросом на который он возлагал большие надежды, дабы узнать кратчайший путь к месту содержания пленников, ничего не вышло. Охранник наотрез отказывался отвечать даже после применения физических мер воздействия. Собственно он вообще никак не реагировал на все попытки его разговорить.

— Да ты сука тупо не чувствуешь боли! — понял парень, отбрасывая окровавленный скальпель, который Экскарт воткнул пленнику в руку выше локтя точно в кость и повертел им в ране.

Боль от такого воздействия должна быть адской, но тот даже мордой не покривил.

Осознав, что все бесполезно, опять же в голове пленника наверняка стоит жесткая установка на верность хозяину, а значит даже ради спасения собственной жизни он не произнесет ни слова, Экскарт свернул эту голову. Спасибо учителю-егерю у которого парень учился драться, показал как правильно это делать. А то ведь свернуть башку одним движением на самом деле не так-то просто.

Поразмыслив немного над тем, стоит ли переодеваться в форму охранника ли же остаться в докторской одежке, у обоих вариантов были как свои достоинства, так и недостатки, Экскарт решил все же остаться в белом халате, посчитав, что в образе доктора у него больше свободы передвижения и более того, он может приказывать охранникам оказывать ему содействие.

Проблема только заключалась во внешней несхожести, не говоря уже о серьезном недоборе роста, а значит если не замаскироваться, то его вмиг раскроют и поднимут тревогу, это если сразу не удастся схватить.

— Разве что прикрыться чем-то?.. Да и оружие надо где-то разместить… не в карманах же халата все таскать…

Экскарт еще раз лихорадочно осмотрелся в лаборатории.

— Да, должно подойти… — пробормотал он, застыв взглядом на столике-каталке, на каких в иных больницах развозят лекарства или еду.

Осталось только завалить его всяким объёмным хламом среди которого можно спрятать оружие, а так же частично скрыть лицо. За этим делом не встало. Парень водрузил на столик какой-то измерительный прибор с большим количеством кнопок, тумблеров и поворотных переключателей, а так же стрелочных измерителей, еще какую-то штуку непонятного назначения достаточно высокую со стеклянными трубками на фоне шкалы, чтобы чуть пригнувшись и склонив голову, можно было спрятать за ней лицо и еще всякой мелочевки навалив это на пистолеты.

— Погнали…

Вышел без проблем, никто посторонний по коридору не шастал.

«Направо или налево?» — спросил он себя, встав перед непростым выбором.

— Ладно, пойдем путем верности, то бишь направо…

Пройдя метров тридцать, Экскарт остановился. Он стал ощущать какую-то слабость.

— Что это? Просто физическая усталость или же ослабление связи из-за удаления от «источника сигнала»? И если ослабление связи то из-за разрыва дистанции это происходит или из-за того, что моих сил и сил Сицилии уже не хватает на ее поддержание?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублер (Лопатин)

Похожие книги

Алхимик
Алхимик

Если ты не ищешь приключений, то они запросто могут найти тебя.Идешь куда-то по своим делам, и раз — оказываешься в другом мире. А миры встречаются разные. Есть обычные, где все решается исключительно голой физикой и техникой, есть магические, где некоторые разумные могут усилием воли влиять на окружающую реальность. Здесь очень много интересного найдется для неслучайного попаданца из нашего мира. Эльфийские леса, Гномьи горы, радиоактивные зоны атомных аварий, откуда сталкеры таскают неведомые артефакты и прочий хабар. Что, последнее явно не из той оперы и подобного никак не должно быть в магическом мире? Ничего не поделаешь, тот мир оказался весьма странным. Эльфов в нем нет, гномов тоже никто давненько не видел, а вот искатели, шастающие в Смертные Земли, иногда попадаются. И если хорошо поспрашать у местного торговца оружием, можно совсем недорого разжиться потертым «калашом». А виноваты во всем этом безобразии всякие пришельцы, страстно мечтающие вернуться домой.

Алексей Абвов , Алексей Сергеевич Абвов

Фантастика / Технофэнтези / Фэнтези / Попаданцы / Боевая фантастика
Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика