— Что это означает?
— Пока не знаю, — пробормотал Том, распахнул ворот рубашки и стал обмахиваться верхними полами, стараясь хоть немного охладить кожу. В пластиковом шатре было жарко, как в сауне.
— Адрес или код? — предположила Дженнифер. — Или номер сейфовой ячейки?
— Возможно. Но, знаешь… телефонный международный код доступа в Европе начинается с 00, а не с 011, как в Штатах. Вероятно, номер телефона.
— А что тогда означают 90 и 212?
— Так… 212 — вроде Нью-Йорк? Но код страны, Америки, начинается с цифры 1, а не 90, так что не сходится.
— Слушай, а вот тут список кодов разных стран. — Дженнифер указала на ламинированный плакат, прикрепленный к стенке будки слева от телефона. Она провела пальцем сверху вниз. — Так… Но здесь номера больших стран, и нашего может и не быть. Китай — 86, Индия — 91… Мексика — 52… Ну вот тебе, пожалуйста! 90 — это код Турции. Значит, Турция.
— Да, конечно! — воскликнул Том и прищелкнул пальцами, раздосадованный своей недогадливостью.
— Что?
— Просто из головы вылетело. 212 — код города Стамбула.
— Что отсюда следует? Очевидно, Штайнер записывал чей-то номер в Стамбуле, и в этот момент его убили?
Том кивнул.
— Видимо, он искал покупателя или уже нашел человека, проявившего заинтересованность.
Том с сомнением пожал плечами:
— В Стамбуле? Не исключено, но сомнительно.
— Мы можем проверить наиболее вероятных покупателей. Я полагаю, список невелик.
— Да.
На стенку шатра упала тень, на фоне белого пластика вырисовался силуэт, который уменьшался по мере того, как его владелец приближался.
— Wie is Daar?[24]
— рявкнул человек.— Черт, — прошептал Том, сунул листок с номером в карман и стал искать пути к отступлению. Но их не было. Края шатра были плотно, даже с запасом, прибиты к земле.
В дверь просунулась большая рука в перчатке, открыла задвижку. Том понимал: ничего хорошего их не ждет. Они использовали связи Дженнифер, чтобы благополучно пройти таможенный контроль, а от границы ехали по редко патрулируемой дороге, А потому находились здесь, как и во Франции, нелегально. Том вспомнил, что регистрационных бланков в отеле они не заполняли. Так полагалось делать всем посетителям, и каждый вечер в базы данных местной полиции поступала соответствующая информация. И тут они были нелегалами. Однако на данной стадии расследования они просто не могли позволить себе столкновений или контактов с представителями местной власти. С десяток вариантов выходов из ситуации за мгновение промелькнули у него в голове. И Том принял единственно правильное решение.
Притянул к себе Дженнифер и начал целовать.
Глава 51
Отель «Ван Рийен», Амстердам, Голландия
15.39
Сколько помнил себя Кайл Фостер, он всегда находился при оружии. В день, когда ему исполнилось пять, мама подарила детский пистолет — копию «вальтера». А на восемнадцатилетние он получил от нее уже серьезный подарок, «магнум» сорок пятого калибра, с выгравированной на пластине, прикрепленной к обойме, дарственной надписью. С того дня она ни разу не ударила его, сказав, что отныне он мужчина и она сделала для него все, что могла.
Годам к двадцати Кайл испробовал множество огнестрельного оружия: пистолеты, револьверы, автоматы, снайперские и охотничьи винтовки, штурмовые карабины — в общем, все, что имелось в открытой продаже, а также на черном рынке. Он был отменным стрелком, стрелять без промаха научился, отслужив почти двадцать лет в американской армии рейнджеров, в элитном снайперском подразделении. Ему нравилось убивать, больше всего прельщал сам процесс охоты. Возникали какие-то особенные ощущения. В груди что-то сжималось, в животе словно бабочки танцевали. Впервые Кайл испытал эти чувства, охотясь с отцом на оленей у озер, неподалеку от их фермы в Миссисипи. Сначала эйфория погони, затем торжество победы, когда в лицо ему брызнули фонтанчики крови, теплой, пузыристой, бьющей из перерезанного горла оленя.
Заправский убийца — так теперь называл себя Кайл, и это ему тоже нравилось. Полностью сконцентрированный на цели, контролирующий ситуацию, умеющий нанести смертельный удар. Охотясь, он становился сильнее, проворнее, красивее, чем остальные человеческие существа. Когда тело, душа, чувства, мысли работают в гармонии, когда все нацелено на достижение высшей цели. В такие моменты Кайл видел дальше, слышал лучше, от него даже пахло как-то по-иному, более остро и мужественно.
Разумеется, он постоянно совершенствовался. Винтовка сменилась пистолетом, потом ножом. Именно нож стал любимым его оружием. Обращение с ним требовало мастерства, более тщательного планирования. К жертве надо было подобраться как можно ближе, увидеть, как промелькнут в ее глазах удивление, испуг и безмолвный вопрос, прежде чем сверкающее острое лезвие вонзится в тело.
Кайл достал из ящика тумбочки изуродованную гидеоновскую Библию и заменил ее новой, купленной в магазине за углом. Не самый его любимый вариант перевода, но, по крайней мере, все страницы целы. Ему это зачтется.