Читаем Двойной трюк полностью

- Он уже согласился,- заметил Ретиф.- У меня в кармане магнитофон, как вы понимаете.

- Пусть все будет в письменном виде,- потребовал Мациевич.

Мэгнан позвал мисс Гэмбл. Остальные ждали молча, пока Мэгнан диктовал. Он расписался с росчерком, передал бумагу Мациевичу. Тот прочитал ее несколько раз, затем взял ручку и подписал. Мэгнан приложил к бумаге печать Консульства.

- Теперь грант,-сказал Ретиф. Мэгнан подписал заявку, добавил печать. Мациевич убрал бумаги во внутренний карман. Он встал.

- Что же, джентльмены, я думаю, что, может быть, я в вас ошибался,- сказал он, потом взглянул на Ретифа.- Э-э… есть время, чтобы выпить?

- Мне не следует пить в рабочее время,- заметил Ретиф. Он встал.- Поэтому на остаток дня я возьму отгул.

- Я не понимаю,- говорил Сэм, сигнализируя официанту, чтобы тот снова наполнил стаканы.- Что это было за дело с предписанием - и с конфискацией «Герти»? Тебе могло бы не поздоровиться.

- Не думаю,- ответил Ретиф.- Если бы ты действительно собирался что-нибудь сделать своим браунингом, ты бы снял его с предохранителя. А что касается конфискации - приказ есть приказ.

- Я вот думаю,- заметил Сэм.- Та залежь золота. Это тоже был обман, не правда ли?

- Я - простой бюрократ, Сэм. Что я вообще могу знать о золоте?

- Двойной трюк,- сказал Сэм.- Я должен был раскусить фальшивые артефакты - и затем зацепиться за подкинутое золото. И когда Лезеруэлл изложил бы мне свое предложение, я должен был за него схватиться. Я бы решил, что золото стоит немало, и я не мог себе позволить судиться с «Дженерал Минерале». Чертов скунс! А ты должен был заметить золото и рассказать о нем ему.

Бармен взглянул на Ретифа поверх стойки.

- Вас к телефону.

В будке на Ретифа смотрело возбужденное лицо Мэгнана.

- Ретиф, мистер Лезеруэлл в невероятной ярости! Залежь на 2645-Р - она оказалась только поверхностной пленкой, едва ли в несколько дюймов толщиной! Всей залежи не хватит даже на один рудовоз.- На лице Мэгнана возникло выражение ужаса.- Ретиф, что вы сделали с конфискованным рудовозом?

- Э-э, дайте подумать,- ответил Ретиф.- Согласно космическому Навигационному кодексу, любое тело, находящееся на орбите в пределах двадцати миль от населенного безвоздушного небесного тела, представляет собой опасность для навигации. Поэтому я приказал увести его на буксире.

- А груз?

- Ну, ускорять такую массу - дело не дешевое, поэтому, чтобы сэкономить кредиты налогоплательщиков, я потребовал, чтобы его сбросили.

- Куда? - задохнулся Мэгнан.

- На какой-то малозначащий астероид - как предписано правилами,- он кротко улыбнулся Мэгнану. Мэгнан тупо смотрел на него в ответ.

- Но вы же говорили…

- Я сказал только, что на 2645-Р есть что-то такое, что выглядит как ценная залежь. Оказалось, что это поддельное месторождение золота, которое кто-то поспешно там соорудил. Любопытно, да?

- Но вы сказали мне…

- А вы сказали мистеру Лезеруэллу. Неосмотрительно с вашей стороны, мистер консул. Это было сообщение лично для вас - секретная информация, только для внутреннего использования.

- Вы заставили меня поверить, что там коллапсировавшее кристаллическое тело!..

- Я сказал, что Сэм упомянул об этом. Он заявил мне, что его астероид состоит из этого материала.

Мэгнан дважды, с трудом, сглотнул.

- Кстати,- скучным голосом проговорил он.- Вы были правы насчет чека. Полчаса назад Лезеруэлл пытался остановить выплату. Но он опоздал.

- В конце концов, у Лезеруэлла сегодня был знаменательный день,- заметил Ретиф.- Что-нибудь еще?

- Надеюсь, что нет,- ответил Мэгнан.- Искренне надеюсь, что - нет.- Он склонился ближе к экрану.- Будем считать все это дело… конфиденциальным? Нет смысла напрасно осложнять отношения.

- Не тревожьтесь, мистер консул,- весело заметил Ретиф.- Я никоим образом не могу иметь отношения к такому специфическому делу, как тройной трюк на астероиде.

Когда он вернулся к столу, Сэм заказал еще бутылку скального сока.

- Этот дрифт - отличная игра,- заметил Ретиф.- Но давай я покажу тебе одну игру, которой я научился на Йилле…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретиф (Retief - ru)

Война Ретифа (сборник)
Война Ретифа (сборник)

Творчество Кита Лаумера — образец фантастики, о которой не пишут критических рецензий, но которую с удовольствием читают и перечитывают вот уже несколько поколений любителей жанра.Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.Итак, перед вами — «Война Ретифа».Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!Содержание:Замороженная планетаПротокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666

Джон Кейт (Кит) Лаумер , Кейт Лаумер

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы