Почему-то говорила я это глядя не на Дитриха, а на Клауса в упор. Он же со всей многозначительностью снял с себя очки и принялся самозабвенно их протирать микрофибровой тряпочкой.
– Я бы нашел, – обронил он, как бы невзначай.
И я прикусила язык. Потому что этот точно найдет. На собаках в Якутию прискачет и из сопки камчатского вулкана достанет.
– И что вы предлагаете? – Я остановилась рядом с фрау Хильдой и заглянула в глаза: – Давайте подумаем, может, Софи не при чем? Ну что за ерунда, в самом деле! Не хочу жить в Германии, это не мое!
– Не драматизируйте, Елена, – Дитрих растянул губы в фирменной улыбке. – Никто вас не станет держать здесь насильно. Поедем к вам. Я давно хотел побывать в России…
– Вот и отправляйся прямо сейчас. – Клаус встал перед братом и подал мне руку. – А пока он будет исполнять мечту детства, я обеспечу вашу безопасность, Елена. Идемте, нам пора.
– Куда? – хором спросили мы с бабушкой.
– Туда, где злоумышленники не найдут наследницу. И откуда я смогу вести расследование.
– А я? – бабушка поднялась, отодвинула протянутую руку Клауса в сторону и уставилась на его копию. – Господа, я была бы очень благодарна, если бы вы занялись и моей безопасностью тоже. В конце концов, мы это обсуждали.
Дитрих недовольно поморщился.
– Прошу прощения, фрау. Вы правы, пожалуй, я слишком увлекся игрой, навязанной нам родителями. Итак, фрау Лихтенштайн, вы подозреваете невестку в покушении?
– Я точно знаю, что это она. Софи! Грязная интриганка!
– Клаус?
– Разберусь. Но потребуется несколько дней.
Оба немца внезапно стали собранными и серьезными, позабыв обо мне. Я почувствовала облегчение. И, совсем немного, где-то глубоко внутри, разочарование… Когда еще двое таких мужчин станут наперебой просить выйти за них замуж и будут требовать от меня ребенка? Последний пункт особенно интриговал из-за предшествующего беременности процесса. Близость этих двоих будоражила кровь и заставляла фантазировать о том, о чем я вообще редко задумывалась раньше.
– Собирайтесь, – продолжил говорить уже Клаус. – Фрау Хильда, вы уедете в небольшое путешествие. В Италию. Разумеется, с охраной. Дитрих, позвони Марку.
– Марк сейчас занят. Но у меня есть отличный человек на примете. Фрау Лихтенштайн, попросите дворецкого дать мне ваши документы и соберите самые необходимые вещи для недельного тура. Телефон не берите.
– Но я не хочу уезжать из Германии, – округлила глаза бабушка.
Мне бы ее любовь к этой стране.
– А придется, – пожал плечами Дитрих, уже набирая кого-то по телефону и покидая комнату.
– Елена, где ваши вещи? – Клаус смотрел строго, говорил спокойно и уверенно. – Забудьте о капризах. Выясним, кто отравитель, и вернемся к теме вашего возвращения на родину.
– И вы обещаете оставить попытки женить меня на себе? – спросила, в глубине души уже понимая, что соглашусь на отъезд с ним в любом случае. Уж очень не хотелось оказаться в следующий раз на месте безвременно почившей кисы.
– Я обещаю сделать все возможное, чтобы обеспечить вашу безопасность, – ответил немец, переводя взгляд на бабушку: – Почему вы все еще здесь? Дитрих дал четкие инструкции, фрау Хильда, давайте не будем терять время попусту.
– А вы мне не указывайте, молодой человек! – гордо подняв голову, она посмотрела на меня и, чуть подумав, добавила: – Командовать любят – сил нет, а чтоб нормально с женщинами поговорить, так это выше их достоинства.
Я лишь согласно кивнула.
– Но придется согласиться с ними, дорогая, – продолжила бабушка, словно бы Клаус уже покинул помещение. Вроде как говорила только со мной, только мы обе понимали, что он внимательно слушает. – Я поеду, куда скажет тот растрепанный молодой человек. Дитрих. Говорят, он невероятно талантливый адвокат и знает все лазейки в законодательстве. Ну а Клаус… мы познакомились давно, тогда мальчик еще не был столь напыщен, но уже славился необычайным талантом найти человека даже из-под земли.
Послышался усталый вздох. Я бросила любопытный взгляд в сторону немца, он усердно протирал очки. Кто бы сомневался. Нервы – они такие. А я вот ем, когда пружина внутреннего напряжения сжимается до предела…
Может, тоже очки купить?..
– Фрау Хильда… – Клаус был раздражен.
– Поняла я, поняла. – Бабушка похлопала меня по плечу. – Идем, деточка. Я отдам твои вещи и соберусь сама. Не нужно шутить со смертью. Бедняжка Мими…
И она снова начала всхлипывать.
Мы поднялись на второй этаж, где встретили горничную. Та, состроив скорбную мину, распахнула перед нами дверь в одну из комнат и пролепетала:
– Мне так жаль…
Бабушка закивала, хватаясь за сердце. А ведь только начала успокаиваться. Пришлось захлопнуть дверь прямо перед носом удивленной Гретхен – еще не хватало новых слов сочувствия и повторного вызова неотложки.
– Проходи, милая, – позвала меня фрау Хильда, останавливаясь посреди комнаты. – Это твоя спальня. Если бы не прискорбные события, здесь я просила бы тебя остаться.