Читаем Двор Крыльев и Гибели полностью

Даже его будоражащие голубые глаза были словно высеченными изо льда, пока он рассматривал крылья Риса и, казалось, сразу же потерял к ним интерес. На нем был камзол королевского синего цвета, расшитый серебряной нитью, а воротник и рукава были отделаны кроличьим мехом. Я подумала, что такой наряд слишком теплый для такого ясного дня, особенно с его меховыми коричневыми сапогами по колено, но, учитывая ледяное выражение его лица, возможно, в нем текла замороженная кровь. Три Высших Фэ, одетых в одежду таких же цветов, оставались на своих местах, а одна из них, великолепная молодая девушка, посмотрела прямо на Мор — и оскалилась.

Мор сделала то же самое, переступая с ноги на ногу, когда Каллиас открыл рот –

И тут моя подруга завизжала.

Завизжала.

Обе женщины кинулись друг к другу, и визг Мор превратился в тихие всхлипывания, когда она обвила руки вокруг этой стройной незнакомки и крепко ее обняла. Руки этой женщины дрожали, когда она тоже обхватила Мор.

Потом они смеялись, плакали и танцевали вокруг друг друга, останавливаясь, чтобы посмотреть на лица друг друга, вытереть слезы и снова начать обниматься.

— Ты выглядишь так же, — сказала незнакомка с улыбкой до ушей. — Кажется, это то платье, в котором я тебя видела в –

— Ты выглядишь так же! Носишь мех в разгар лета — как типично –

— Ты, кажется, прибыла в компании тех же подозрительных личностей –

— К счастью, в нашей команде есть пополнение –

Мор махнула рукой в мою сторону. Я не видела ее такой сияющей уже довольно долгое время.

— Вивиан, познакомься с Фейрой. Фейра, это Вивиан — жена Каллиаса.

Я посмотрела на Тэсана и Каллиаса, который наблюдал за своей женой и Мор с поднятыми бровями.

— Я пытался убедить ее остаться дома, — сухо сказал Каллиас, — но она пригрозила отморозить мои яйца.

Рис мрачно усмехнулся.

— Звучит знакомо.

Я бросила на него свирепый взгляд через плечо — как раз вовремя, чтобы увидеть, как ухмылка исчезла с лица Каллиаса и он серьезно посмотрел на Риса. В этот раз не только на крылья. У моего мейта и самого пропало веселое выражение лица, и между ним и Каллиасом повисло какое-то напряжение –

Но я уже подошла к Мор и Вивиан, и стерла любопытство со своего лица, когда пожала руку Вивиан, с удивлением обнаружив, что она теплая.

Ее серебряные волосы сверкали на солнце как свежий снег.

— Жена, — сказала Вивиан, прищелкивая языком. — Ты знаешь, мне это все еще кажется странным. Каждый раз, как кто-то произносит это слово, я оглядываюсь, будто речь идет о ком-то другом, а не обо мне.

Каллиас, все еще стоя возле Риса с непоколебимой осанкой, сказал, ни к кому конкретно не обращаясь:

— Я все еще не решил, оскорбляет это меня или нет. Поскольку она говорит это каждый день.

Вивиан показала ему язык.

Но Мор положила руку на ее плечо и сжала его.

— Привыкнешь со временем.

На бледном лице Вивиан появился румянец.

— Да, я знаю — все изменилось после Подгорья, — ее темно-синие глаза скользнули к моим, и она склонила голову. — Спасибо — что вернула мне моего мейта.

— Мейты? — взвизгнула Мор, смотря на этих двоих. — Супруги и мейты?

— Вы двое вообще понимаете, что это серьезная встреча? — спросил Рис.

— И что рыба в пруду очень чувствительна к таким пронзительным звукам, — добавил Каллиас.

Вивиан показала им обоим вульгарный жест, из-за чего она мгновенно мне понравилась.

Рис посмотрел на Каллиаса с, как мне показалось, многострадальной мужской солидарностью. Но Высший Лорд никак не отреагировал на это.

Он лишь смотрел на Рис, снова посерьезнев — его лицо стало абсолютно холодным.

С Зимним Двором были… напряженные отношения, как сказала Мор, когда они спасли меня и Люсьена на замерзшем озере. Давняя злость из-за чего-то, произошедшего в Подгорье –

Но тут, наконец, возле пруда показался третий Высший Лорд.

Однажды мой отец покупал и торговал золотыми и лазуритовыми кулонами родом из засушливого юго-восточного королевства, лежащего в руинах, где Фэ правили как боги посреди качающихся пальм и занесенных песком дворцов. Я была загипнотизирована их расцветкой и мастерством изготовления, но еще больше меня интересовала доставка мирра и инжира, доставляемых вместе с ними. И, когда я слонялась без дела в отцовском кабинете, он тайком приносил мне немного инжира. Даже сейчас я могла ощущать их сладость на своем языке, все еще чувствовала их земляной аромат, и я не могу объяснить, почему, но… Я вспомнила эти древние ожерелья и изысканные деликатесы, когда Высший Лорд подошел к нам.

Его одеяние было создано из одного полотна белой ткани — не халат, не костюм, а что-то среднее между ними, складками облегая его мускулистое тело. Золотой браслет в виде змеи обвил его мощный бицепс, нейтрализуя его почти светящуюся темную кожу, и светящаяся корона с золотыми шипами — как я поняла, лучами солнца — сверкала на его черных волосах.

Олицетворенное солнце. Могущественный, с ленивым изяществом, способный творить добро и быть разгневанным. Почти такой же красивый, как Рисанд. И каким-то образом — каким-то образом даже холоднее Каллиаса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы