Читаем Двор порока и смерти (ЛП) полностью

— Мы — это не наши родители. — сказал Райвин. — Ты не обязана доверять мне, но дай мне это время. Всего три дня. Это все, о чем я прошу. Тогда я расскажу тебе все, что ты захочешь знать.

Я кивнула. — Три дня.

Когда я открыла дверь, Нория стояла снаружи и ждала меня. Ее глаза расширились, когда она увидела меня. — Что случилось?

— Как ты узнала, что я здесь?

— Я вызвал ее. — сказал Райвин, прежде чем переключить свое внимание на слугу. — Отведи ее в ее комнату. Если к ней придет кто-нибудь, кроме Ванта, немедленно сообщите ему. Он присмотрит за ней, пока меня не будет.

Нория кивнула. — Конечно, Ваше Высочество.

Я ощетинилась от того, что она использовала его титул. К этому нужно было привыкнуть.

Он схватил меня за запястье, и я повернулась, чтобы посмотреть на него. — Мне нужно, чтобы ты доверяла мне, Ара.

— Три дня. — Я вырвала свою руку из его хватки, затем вышла в коридор. Я не оборачивалась, но услышала, как за мной закрылась дверь.

Все оказалось намного сложнее, чем я думала. Все лгали мне, и теперь казалось, что мое собственное тело было частью уловки, чтобы что-то скрыть от меня. Я даже больше не знала, кто я такая.


14

Aра


Вечеринка все еще была в самом разгаре, когда мы крались по коридору, надеясь, что никто не увидит меня в моем нынешнем состоянии. Райвин остался, чтобы навести порядок, но кровь, покрывавшую меня, было не скрыть.

Из-за двери повалил дым, и я заглянула внутрь, не в силах помешать своему любопытству одержать верх над настоятельным желанием вернуться в свою комнату. Двор светился оранжевым, розовым и зеленым сквозь дымку. Огни бумажных фонариков мерцают над головой, превращая дым в разноцветные облака.

Афонцы и обитатели Коноса сбились в кучки на диванах или были заняты чем-то другим. Никто из них не был одет. Я оглядела комнату в поисках Белана и обнаружила его в углу, наблюдающим за разворачивающимся безумием. Похоже, он был единственным человеком, который не позволил себе потеряться в этом безумии.

— Принцесса, — позвала Нория. — Мы должны привести тебя в порядок.

Я отвернулась от этой сцены и последовала за ней в комнату, в которой была ранее. Как только дверь за мной закрылась, все вернулось в мой разум. То, как взорвалась вампирша, выражение ужаса на лице человеческой женщины, то, как сила текла через меня.… Это было слишком.

Мне показалось, что я взвалила на себя слишком большой вес. Мои плечи поникли. Все стало тяжелее, как будто я шла по грязи. Как я вообще вернулась в эту комнату? Я даже не была уверена, остались ли у меня силы, чтобы смыть с себя кровь.

Я вздрогнула. Я ни за что не собиралась оставлять на себе вампирскую слизь. Сконцентрировавшись, я заставила себя двигаться. Мои руки дрожали, когда я потянулась к фибулам, удерживающим мои пеплосы на месте. Нория положила свою руку поверх моей. — Позволь мне помочь тебе.

Я опустила руки по швам и молча стояла, пока она расстегивала фибулы. Мое платье упало на пол, а я была слишком измучена, чтобы обращать на это внимание. Следуя за Норией, я поплелась в ванную и наблюдала, как она начала наполнять ванну водой. — Не слишком глубоко.

Она подождала еще немного, затем выключила. Воды едва хватило, чтобы помыться, но мысль о том, чтобы сидеть в полной ванне, была невыносимой.

Внезапно раздались громкие шаги, и Принцесса фейри ворвалась внутрь, остановившись на пороге ванной. Я быстро прикрылась, волна энергии, на которую, как я думала, я не способна, поднялась во мне. — Ты не возражаешь?

Нория протянула мне полотенце, и я быстро обернула его вокруг себя.

— Что случилось? — Это был не вопрос. Это прозвучало как обвинение. Принцесса стояла в дверях, ее глаза изучали мое обнаженное, окровавленное тело.

— Принц только что сказал мне, что ты сама пыталась остановить нападение вампира? — Она скрестила руки на груди. — У тебя есть желание умереть, не так ли?

Я не могла скрыть своего удивления по поводу того факта, что Райвин рассказал ей, но потом вспомнила его предупреждение. В конце концов, она узнает, это позволило ему контролировать повествование. Не зная всех подробностей, которыми он поделился, я промолчала.

— Меня не интересует твоя жизнь, но мой отец, кажется, считает, что оставить тебя в живых на некоторое время — это что-то вроде того, чтобы послать тебя на хуй Атосу. Если бы это зависело от меня, ты бы уже была мертва. — Ее верхняя губа скривилась от отвращения.

— Ты закончила? — Я изобразила на лице скучающее выражение. Я не собиралась позволять ей достучаться до меня.

— Я должна убить твою подругу за это, — усмехнулась она.

— Ты не тронешь её, — процедила я сквозь стиснутые зубы.

— Приведи себя в порядок. От тебя пахнет смертью. — Принцесса бросила взгляд на Норию. — Никуда не отпускай ее без сопровождения.

Как только я услышала, что дверь закрылась, я бросила полотенце и залезла в почти холодную воду.

Мурашки побежали по моим рукам и ногам, но я не собиралась добавлять еще воды. Не было причин задерживаться. Вода стала красной, когда я пальцами стерла кровь и кусочки, о которых не хотела думать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы