Читаем Дворец Посейдона полностью

Кроме Вахо засмеялись и другие. Хмыкнул и Андро, но так, чтобы Адам не заметил.

Мамия разговаривал сам с собой; Бежан все порывался петь; директор школы, насупив брови, смотрел на Мамию; начальник почты спал; Вахо так и ел глазами Торнике и, что бы тот ни сказал, начинал хохотать.

— Ты кончил? — спросил исполкомовский секретарь у Адама.

— Вот и сейчас я счастлив, — продолжал Адам, — сам не знаю отчего…

— Он счастлив! — смеялся Торнике.

— Ха-ха-ха-ха! Умереть можно! — смеялся Вахо.

— Что тут смешного, не понимаю? — очень тихо, почти про себя проговорила Тина.

Но эти негромкие слова услышали все. За столом наступила тишина. Проснулся начальник почты, словно его разбудила эта внезапная тишина.

Адам посмотрел на Тину, она сидела потупившись. Все старались не смотреть на нее и, словно сразу проголодавшись, начали ковыряться в своих тарелках.

— Тина! — закричал Адам. — Тина! Я люблю тебя, Тина!

Он сорвался с места и выскочил из комнаты.

Некоторое время спустя, уже на улице, его догнал Торнике. Он тоже выбежал без пальто.

— Что ты со мной сделал, что?! — закричал он издали.

Адам не остановился и даже не обернулся.

— Адам!

— Чего тебе? — повернулся Адам.

— Что ты со мной сделал?

— При чем здесь ты?

— Разве так ведут себя в приличном обществе?

— Отстань!

— А я думал, что ты мне друг.

— Отстань, говорю. Отстань!

— Что ты из себя воображаешь, — разгорячился Торнике, — но и на таких, как ты, найдется управа!

Не успел он это произнести, как Адам угодил ему кулаком прямо в лицо. Торнике отлетел и растянулся в луже. Адам повернулся и ушел.

Через некоторое время к Торнике, лежавшему в луже, подскочил Вахо:

— Уважаемый Торнике!

Торнике открыл глаза. Вахо склонился над ним и попытался его поднять, но сам поскользнулся и упал.

— Я очень рад был с вами познакомиться, — говорил Вахо, оттирая рукой налипшую на лицо грязь, — очень рад…

Торнике наконец поднялся.

— Уважаемый Торнике, — попросил Вахо, — дайте мне руку, я не могу встать!

— Босяк, — процедил сквозь зубы Торнике.

Вахо проводил удивленным взглядом удалявшегося Торнике, а потом громко запел:

— «Птичка-горлинка летела, оу рануни…»

<p>Эпилог</p>

У входа в палату Зазу остановила медсестра.

— Долго оставаться у больной нельзя.

— Хорошо.

Заза отворил дверь и вошел.

В маленькой комнате царил полумрак. Свет проникал только через застекленную дверь. В комнате стояла одна кровать, возле кровати — стул и низенькая белая тумбочка.

Нинико лежала с закрытыми глазами. Зазе показалось, что она спит. Он тихо сел на стул, цветы положил на тумбочку.

Нинико открыла глаза.

— Здравствуй, Нинико, — сказал Заза негромко.

Нинико молчала.

— Я принес тебе цветы…

— Знаю, — сказала Нинико.

— Ты же не видела? — улыбнулся Заза. Он старался разговаривать с ней как можно непринужденнее.

— Все приносят цветы…

— Нинико…

— Не надо, Заза, не надо… Разве ты виноват? Вероятно, так было нужно. Какая я была дурочка.

— Почему ты плачешь?

— Я не плачу…

— Все будет хорошо, вот увидишь! Мы еще много спектаклей поставим с тобой! Все главные роли будут твои! Вот увидишь, как все будет хорошо!

— Знаю…

Некоторое время они молчали.

— Я никогда не буду больше плакать, — сказала Нинико, — Заза!

— Я слушаю тебя…

— В Тбилиси есть крематорий?

— Не знаю, кажется, нет. А почему ты спросила?

— Мне все время снится Торнике, как будто он кричит: надо отвезти ее в крематорий.

— Тебе уже хорошо, мне сказал врач… Оставь эти глупости.

— Пусть Торнике не приходит сюда. Заза, предупреди всех… Я очень тебя прошу.

— Не придет, обещаю тебе.

Нинико закрыла глаза и больше ничего не говорила.

Заза снова подумал, что она уснула. В это время в дверь заглянула медсестра и знаком велела Зазе выйти, Заза встал и вышел на цыпочках.

— Как она сегодня? — спросил Заза.

— Лучше. Она чудом спаслась, — медсестра с явным удовольствием болтала с Зазой, — еще хорошо, что подоспели вовремя, газ очень опасен. Как все же она оставила кран открытым?

— Бывает, — сказал Заза, — все бывает…

— Ну, конечно, — медсестра смотрела Зазе прямо в глаза. — Вы ее хорошо знаете?

— Мы с ней друзья.

— Может, она любила кого-нибудь? — спросила медсестра, таинственно оглядываясь по сторонам, словно боялась, как бы кто-нибудь не услышал ее вопроса.

— Любила, — Заза понял, что так легко от любопытной девицы не отделаешься. Пожалуй, разумнее хотя бы частично удовлетворить ее любопытство.

— Любила? О, боже! — медсестра прижала руки к груди. — Ну и что?

— Вы о чем?

— А он ее тоже любил?

— Нет.

— Он любил другую, да?

— Да, — с трудом выговорил Заза. Он чувствовал, что говорит медсестре правду.

— А этот мужчина — ее отец, — сказала медсестра, Заза повернулся и увидел мужчину в белом халате, он сидел, скрестив руки на груди, затылком упираясь и стенку.

— Он все время сидит и плачет, — сказала медсестра, — а к дочке войти не может!

Заза попрощался и вышел.

На улице было темно.

У телефонной будки Заза остановился, постоял немного и пошел дальше. Не пройдя и двадцати шагов, он вернулся и открыл дверцу будки.

— Танцы! Танцы!! Будем танцевать! — девушка вскочила на стул и взмахнула руками: — Все танцуют!

Включили магнитофон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Дружбы народов»

Собиратели трав
Собиратели трав

Анатолия Кима трудно цитировать. Трудно хотя бы потому, что он сам провоцирует на определенные цитаты, концентрируя в них концепцию мира. Трудно уйти от этих ловушек. А представленная отдельными цитатами, его проза иной раз может произвести впечатление ложной многозначительности, перенасыщенности патетикой.Патетический тон его повествования крепко связан с условностью действия, с яростным и радостным восприятием человеческого бытия как вечно живого мифа. Сотворенный им собственный неповторимый мир уже не может существовать вне высокого пафоса слов.Потому что его проза — призыв к единству людей, связанных вместе самим существованием человечества. Преемственность человеческих чувств, преемственность любви и добра, радость земной жизни, переходящая от матери к сыну, от сына к его детям, в будущее — вот основа оптимизма писателя Анатолия Кима. Герои его проходят дорогой потерь, испытывают неустроенность и одиночество, прежде чем понять необходимость Звездного братства людей. Только став творческой личностью, познаешь чувство ответственности перед настоящим и будущим. И писатель буквально требует от всех людей пробуждения в них творческого начала. Оно присутствует в каждом из нас. Поверив в это, начинаешь постигать подлинную ценность человеческой жизни. В издание вошли избранные произведения писателя.

Анатолий Андреевич Ким

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ