Читаем Дворец Посейдона полностью

Через некоторое время из подъезда вышел Карло и направился прямо к машине. Он достал из кармана ключи, и Резо видел, как дрожит у него рука и ключ не попадает в замочную скважину.

Невыносима была мысль о том, что Карло думает, будто он хочет его побить.

— Знаете, — начал Резо, но Карло, не слушая, хлопнул дверцей.

Резо был так искренен сейчас перед ним, что поразился — почему он не хочет выслушать его? Резо постучал по стеклу. Карло не оглянулся, включил мотор. Машина затарахтела. Тогда Резо обежал ее спереди и встал у самого бампера.

— Подождите!

Он и сам не знал, почему так поступает. И тут почувствовал сильный толчок, ясно ощутил, как подскочил вверх и, падая, ударился затылком. Потом он потерял сознание.

<p>Больница</p></span><span>

Когда он открыл глаза, врач сказал!

— Ну, поздравляю, выжил!

Склонившись над ним, он заглядывал ему в глаза и улыбался.

Резо ничего не помнил: как он попал сюда, что с ним случилось? У врача были толстые вывернутые губы и большая черная родинка на подбородке. Роднику эту Резо сначала принял за муху, сидящую на потолке. Но муха приблизилась и превратилась в родинку.

— Теперь вы можете его спрашивать! — обратился врач к кому-то, кто сидел поодаль и кого Резо не видел, потому что не мог повернуть головы.

Врач отошел, и над ним появилось другое лицо — длинное, как лошадиный череп.

— Я из милиции, — эти слова как будто выпалили его глаза — потому что именно глаза как-то странно расширились.

— Тс-с! — это был голос врача.

— Вы не помните номер машины? — спросил милиционер.

— Нет, — прошептал он, превозмогая боль и сам удивляясь, почему так трудно говорить.

Глазам было больно от света, и он опустил пеки.

— Сбил и уехал, целых полчаса человек валялся на улице…

— Знаю, — ответил врач.

Потом он заснул… Или, вернее, соскользнул в яму, полную сна.

…Потом он увидел своего приятеля Гелу.

— Где милиционер? — спросил он у него.

— Какой милиционер, я здесь никого не застал.

— Что со мной? — он вспомнил почти все, но хотел узнать, известно ли это другим; ему не хотелось, чтобы кто-нибудь знал об этом.

— Не знаю… Кажется, тебя сбила машина. Ничего серьезного… А ты не помнишь номер?

— Нет.

— И марка какая?

— Не знаю.

— Хотя бы цвет?

— Не помню. Дай мне сигарету. — Он был весь обмотан бинтами, как мумия.

Гела сам затянулся пару раз, прежде чем передать сигарету ему. Резо вдохнул табачный дым, и голова закружилась.

— Ладно, хватит! — сказал Гела.

Резо закрыл глаза. Кровать закачало, вот-вот он вывалится на пол. Он открыл глаза, и ему показалось, что в комнате никого нет.

— Гела! — позвал он.

— Здесь я, не бойся! — голос был знакомый.

И внезапно над кроватью встал его сосед, шофер Борис Макалатия.

— Ну, как ты? Домой не собираешься?

Он сел на стул, крепко провел обеими руками по коленям и сказал:

— Весна, братец, весна!

«Значит мне очень плохо, — думал Резо, — раз Борис пришел меня навестить».

— Я тебе торт принес, — продолжал Борис, — вот, погляди! — Он взял со стола круглую, коробку и поставил ее себе на колени. — Что же ты молчишь! — теряя терпение, воскликнул он.

— Здорово, Борис! — сказал Резо.

— Слава богу! — обрадованно вскричал Борис, как будто до сих пор сомневался, умеет ли Резо вообще говорить.

«А где же Гела, — думал Резо, — куда он подевался…»

— Я женился, — заулыбался Борис, — ты, наверно, слыхал! — он испытующе глядел на Резо.

— Не слыхал.

— Живем потихонечку…

— Поздравляю!

— Вот так! — и вдруг закричал: — На кого ты похож, оброс как поп! — Он вскочил, коробку с тортом положил опять на стол и достал из кармана бритву. — Сейчас я с ней справлюсь, с твоей щетиной, погоди!

— Не стоит, Борис, как раз сегодня меня обещали побрить.

Но Борис не слушал, выбежал из палаты и вскоре появился, осторожно неся в одной руке тазик с горячей водой, в другой алюминиевую чашку со взбитой мыльной пеной.

— Не бойся, я любого парикмахера за пояс заткну. В армии я всех ребят брил. Помню, был такой Габричидзе, рачинец, черный, что твоя головешка, побрил я его, а через полчаса не стало парня. — Борис тщательно мылил ему щеки. — Побрил другого — и его тоже… того… Ну, думаю, хватит! С тех пор бросил это дело, вот тебя первого брею! — Он замолчал, вытер бритву обрывком газеты и добавил: — Но сейчас ведь не война, так что ты не бойся!

Он расхохотался громко, от всего сердца. И только теперь, вслушиваясь в его смех, Резо вник в смысл сказанного прежде: весна! Как будто заработали долго Стоявшие в безмолвии часы, и он почувствовал, как двинулось время и как он всплыл на его поверхность, словно ствол дерева с обрубленными сучьями, и поплыл, покачиваясь на волнах.

Однажды медсестра, которая делала ему уколы, сказала:

— Интересно, почему Анна не приходит?

Резо очень удивился.

— Кто? — уж не ослышался ли он?

— Анна! Пока тебе было плохо, она от тебя не отходила и даже ночевала здесь. А теперь не показывается.

«Майя! — подумал Резо. — Майя!»

Как только сестра вышла, он встал, — теперь только голова у него была перевязана, — и пошел к окну, как будто надеясь увидеть Майю. На полпути он бы непременно упал, если бы не стул, на который он опустился. Тут и застала его сестра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Дружбы народов»

Собиратели трав
Собиратели трав

Анатолия Кима трудно цитировать. Трудно хотя бы потому, что он сам провоцирует на определенные цитаты, концентрируя в них концепцию мира. Трудно уйти от этих ловушек. А представленная отдельными цитатами, его проза иной раз может произвести впечатление ложной многозначительности, перенасыщенности патетикой.Патетический тон его повествования крепко связан с условностью действия, с яростным и радостным восприятием человеческого бытия как вечно живого мифа. Сотворенный им собственный неповторимый мир уже не может существовать вне высокого пафоса слов.Потому что его проза — призыв к единству людей, связанных вместе самим существованием человечества. Преемственность человеческих чувств, преемственность любви и добра, радость земной жизни, переходящая от матери к сыну, от сына к его детям, в будущее — вот основа оптимизма писателя Анатолия Кима. Герои его проходят дорогой потерь, испытывают неустроенность и одиночество, прежде чем понять необходимость Звездного братства людей. Только став творческой личностью, познаешь чувство ответственности перед настоящим и будущим. И писатель буквально требует от всех людей пробуждения в них творческого начала. Оно присутствует в каждом из нас. Поверив в это, начинаешь постигать подлинную ценность человеческой жизни. В издание вошли избранные произведения писателя.

Анатолий Андреевич Ким

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ