Читаем Дворец Посейдона полностью

— Извини, Майя, — сказал он, — я очень опоздал?

— Заходи.

Карло протянул мне цветы.

— Большое спасибо. Раздевайся.

Карло снял пальто и сразу подошел к зеркалу. Он достал из кармана пиджака расческу и тщательно причесал редеющие волосы. Я не люблю, когда ребята носят с собой расчески. И я уже заметила — как правило, с гребешками не расстаются те, у кого нет волос.

Карло словно прочел мои мысли.

— Моим волосам ничего не поможет, — сказал он со смехом. — Ну, а теперь можете меня кормить!..

Держался он непринужденно или делал передо мной вид, не знаю. Сама я очень нервничала.

— Пошли, — я взяла его под руку, но тут же отпустила.

Такую фамильярность он с самого начала исключил из наших отношений. Мы так долго встречались, а он ни разу не пытался поцеловать меня или хотя бы обнять за плечи. А говоря по правде, я все время ждала этого. Мне нравилось, когда парни шли по улице, обняв своих девушек. Не знаю, почему, но мне это очень нравилось, Я убеждала себя, что Карло совсем другой и он, конечно, не станет ходить по улицам в обнимку, как другие. И я должна покончить раз и навсегда с этими дурацкими желаниями, если, конечно, хочу сохранить его дружбу.

Только представьте себе — мы идем по улице, Карло обхватил меня за плечи и в это время навстречу нам профессор Соломон Абазадзе!

Увидев накрытый стол, Карло потер руки:

— О-о-о… — Подошел ближе, взглянув на торт. — Сама пекла?

— Да.

— Великолепно. Молодчина!

Я обрадовалась. Побежала на кухню, налила в вазу воды, поставила цветы на стол.

В сторону Карло я не глядела, он мне очень нравился, и я почему-то не могла глядеть на него.

Он сам окликнул меня:

— Майя!

Он сидел на кушетке, заложив ногу за ногу. Новые черные туфли матово поблескивали.

— Иди сюда.

Я подошла и остановилась у кушетки.

— Садись. — Он подвинулся, выпрямился, заложив руки между колен, и сказал: — Ну вот так, значит…

В комнату вошли мама и тетя Дора. Мы оба встали, я хотела представить им Карло, но не сумела вымолвить ни слова и только уставилась на маму. Она подошла и подала Карло руку, тетя Дора за ней.

— Я давно собирался к вам зайти, — начал Карло, — но, как вы знаете, я очень занят. Вот и сейчас мой шеф никак не хотел отпускать меня. Вы его, наверное, знаете — профессор Соломон Абазадзе, он буквально ни на минуту меня не отпускает.

— Соломон! — засмеялась тетя Дора. — Этакий дурак!

Карло замялся, но, не переставая улыбаться, продолжал:

— Заочно я с вами прекрасно знаком. Мы с Майей часто говорим о вас…

Я вздрогнула — я никогда ничего не говорила Карло о маме.

— Сядем, чего же мы стоим? — заметила тетя Дора, выдвинула стул, стоявший возле стола, и села.

— Прошу к столу! — пригласила мама.

Все сели. Тетя Дора положила на стол коробку папирос, которую до сих пор держала в руках, раскрыла ее и подала Карло:

— Курите!

— Спасибо, — отказ алея Карло. — Я не курю.

Я взглянула на маму: ей должно понравиться, что Карло не курит.

— Гаси свою папиросу, — сказала мама тете Доре. — Майя, нарежь торт!

— Позвольте мне! — вмешался Карло.

— Ради бога.

— Благодарю вас!

Карло разрезал торт. Я бы наверняка так не сумела. Он положил всем на тарелки по одинаковому куску.

— Вот мы как! — улыбнулся он, развернул салфетку и накрыл ею колени.

Так же мастерски, беззвучно, он откупорил бутылку, разлил шампанское в бокалы. Вытер пальцы о салфетку и снова расстелил ее на коленях.

Тетя Дора подняла бокал:

— Давайте выпьем за того, кто испек этот прекрасный торт!

Тетя Дора выпила до дна, а Карло отпил глоточек и поставил бокал на стол.

— Почему вы не пьете? — спросила тетя Дора. — За здоровье Майи надо пить до дна!

— Выпью, выпью, только не сразу. Майя меня простит. Верно, Майя?

Я кивнула, хотя и побаивалась тетю Дору.

— Может, вы больны? — не отступала она. — Отчего вы не пьете? Врачи запретили?

— Нет, что вы! — Карло рассмеялся. — Просто я сам стараюсь не пить.

— Понятно, значит, стараетесь!

Я посмотрела на маму: что, мол, твоя подруга пристала к Карло?..

— Вы в этом году кончаете аспирантуру? — спросила мама у Карло.

— Да, — Карло любезно передал тете Доре вазочку с вареньем. — Не желаете?

— Не желаю! — в тон ему ответила та.

Карло ничего не заметил, а я горела как в огне: вот, думаю, вскочит сейчас и уйдет. Но Карло повернулся к маме.

— А вы?

— Возьму немного, спасибо.

— Майя, возьми варенье! — это звучало как приказ.

Я подчинилась.

— Налить вам чаю? — спросила мама.

— С удовольствием.

Я вскочила, словно только того и ждала. Все это время я сидела как на иголках. Когда я внесла чай, тетя Дора поднялась и проговорила решительно:

— Я пошла.

— Куда ты спешишь? — удивилась мама.

— Спешу, — она взяла со стола свои папиросы, спички и вышла.

Мама последовала за ней.

Карло принял у меня из рук чашку.

— Спасибо, Майя.

— Я провожу ее, — сказала я.

— Ладно, — он положил сахар и покрутил ложечкой в чашке.

Я выскочила в коридор. Тетя Дора стояла в пальто перед зеркалом и надевала шляпу.

— Почему вы уходите? — спросила я.

— Майя, — она повернулась ко мне, что-то хотела сказать, но смолчала и просто поцеловала меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Дружбы народов»

Собиратели трав
Собиратели трав

Анатолия Кима трудно цитировать. Трудно хотя бы потому, что он сам провоцирует на определенные цитаты, концентрируя в них концепцию мира. Трудно уйти от этих ловушек. А представленная отдельными цитатами, его проза иной раз может произвести впечатление ложной многозначительности, перенасыщенности патетикой.Патетический тон его повествования крепко связан с условностью действия, с яростным и радостным восприятием человеческого бытия как вечно живого мифа. Сотворенный им собственный неповторимый мир уже не может существовать вне высокого пафоса слов.Потому что его проза — призыв к единству людей, связанных вместе самим существованием человечества. Преемственность человеческих чувств, преемственность любви и добра, радость земной жизни, переходящая от матери к сыну, от сына к его детям, в будущее — вот основа оптимизма писателя Анатолия Кима. Герои его проходят дорогой потерь, испытывают неустроенность и одиночество, прежде чем понять необходимость Звездного братства людей. Только став творческой личностью, познаешь чувство ответственности перед настоящим и будущим. И писатель буквально требует от всех людей пробуждения в них творческого начала. Оно присутствует в каждом из нас. Поверив в это, начинаешь постигать подлинную ценность человеческой жизни. В издание вошли избранные произведения писателя.

Анатолий Андреевич Ким

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ