Читаем Дворец райских наслаждений полностью

— А русские солдаты все еще здесь? — спросил Артур.

— Здесь, но уже не в таком количестве. В казармах стоят конники, но, слава Богу, не казаки. Их командир, полковник Тубайчев, время от времени заходит к доктору Аиртону на ужин. Официально, власть снова передали китайцам. В конце прошлого года приехал новый мандарин. Он прячется в ямэне, а чем занимается — ума не приложу. На самом деле командует здесь Тубайчев. В отличие от своих офицеров, он не такой уж и плохой человек.

— Чем они вам не угодили?

— Сборище нечестивцев и распутников, — ответил Браун. — Знай только и делают, что пьянствуют и развратничают во «Дворце райских наслаждений».

— Где?

— «Дворец райских наслаждений»? — рассмеялся Браун. — Спросите лучше старину Лу. Скажу вам так, это заведение я обхожу стороной. Обитель греха, которой заправляет жуткая мадам, которая будто сошла со страниц грошового романа. Но Лу там нравится. Вот старый разбойник. Быть может, он жаждет сводить вас туда. Господин Лу, — Браун перешел на китайский. — Вы не собираетесь ввести господина Топпса в искушение, взяв его во «Дворец райских наслаждений»?

— Отчего же не сводить, если Топасы-сяньшэн того захочет, — вежливо рассмеялся он. — Там подают изумительных печеных крабов, к тому же во «Дворце» время от времени собираются купцы.

— Примите мой совет, ограничьтесь печеными крабами, — произнес Браун, — а послеобеденные забавы оставьте русским офицерам.

Не зная, что сказать в ответ, Артур растерянно переводил взгляд с одного улыбающегося лица на другое.

— Что ж, похоже, мне предстоит многое узнать, — наконец сказал он.

— Отлично сказано, Топпс, — рассмеялся Браун. — Вы все узнаете сами. Иначе — никак. И помните, если вы почувствуете, что терпение вам изменяет, двери церкви всегда для вас открыты. Я говорю серьезно, — добавил он. — Чтобы жить в Китае, надо научиться широко смотреть на вещи. В Китае можно столкнуться с самыми разными пороками. Мы, разумеется, делаем кое-что… вообще-то не «кое-что», а даже очень многое для того, чтобы наставить этих язычников на путь истинный, но Аиртон, да, именно Аиртон, в тот единственный раз, когда заговорил о боксерах, сказал мне одну фразу, которую я никогда не забуду. «Мы забыли о терпимости и потому сами разбудили бурю». Я долго ломал голову, силясь понять, что он имел в виду. Думаю так: вам не под силу изменить человека, заставив его быть таким, как вы. Мы-то знаем, что христианство дарует истинный путь, но у китайцев свой взгляд на мир. Если мы будем слишком настойчивы и станем вбивать свое истинное знание им в головы, ни к чему хорошему это не приведет. Лучший способ обратить язычника в христианство — не пытаться обратить его вообще. Экая головоломка, правда? Аиртон упомянул китайское понятие, которое он услышал от прежнего мандарина, жившего здесь: «у-вэй».

— Да, оно из «Дао дэ цзина» Лао Цзы, — пробормотал Артур.

— Так оно вам известно? — с легким недовольством удивился Браун. — Тогда вы, наверное, понимаете, что хотел сказать Аиртон. Честно говоря, все эти премудрости не для моих мозгов, но думаю, он имел в виду, что все хорошее, что может с вами случиться, произойдет само в свое время, поэтому лучше не волноваться понапрасну.

— Да, смысл примерно такой, — кивнул Артур и густо покраснел. Браун мог подумать, что он специально решил порисоваться.

В экипаже воцарилась тишина. Браун молча пыхтел трубкой, видимо недовольный превосходством Топпса в знании классических работ китайской философии, но вскоре он снова заговорил. Такой уж у Брауна был характер — никто не мог надолго вогнать его в смущение.

— Кстати, Топпс, что сейчас происходит в мире? — бодро спросил он. — Что говорят в Пекине?

— Вы о политике? — уточнил Артур. — В январе вдовствующая императрица вернулась из изгнания. Иностранные войска по большей части разъехались по домам. Правительство Китая ломает голову над тем, как выплатить огромные репарации. Думаю… думаю, им придется туго.

— Так им и надо, — буркнул Браун, впиваясь зубами в трубку. — Надеюсь, нам что-нибудь тоже перепадет. Пожертвования пошли на благие дела, мы сделали немало: восстановили госпиталь, построили церковь, но мы не собираемся останавливаться на достигнутом. Аиртон всей душой мечтает открыть здесь курсы фельдшеров. Чего еще нового?

— Поговаривают о трениях между Россией и Японией из-за Маньчжурии, — произнес Артур. — Некоторые считают, что когда-нибудь дело может дойти и до войны.

— Чепуха. Вздор, — фыркнул Браун.

— Надеюсь, вы правы. Знаете, я встретился в Британском посольстве с одним странным человеком. Он пожелал меня видеть сразу же, как только узнал, что я направляюсь сюда. Его звали мистер Притчет. Вы о нем что-нибудь слышали?

— Не сказал бы.

— Он настоятельно просил написать ему, если я вдруг увижу, что японцы занимаются здесь чем-то подозрительным.

— В этом-то вся беда с дипломатами, — промолвил Браун. — Они живут в мире собственных фантазий. Видят заговоры повсюду, даже в самых невинных вещах. На вашем месте я бы махнул на его просьбу рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Мистика / Самиздат, сетевая литература / Исторические приключения