Читаем Дворец свечей полностью

Майло возвел глаза к потолку. Выражение умиротворения, которое было у него несколько мгновений назад, сменилось страхом.

Желание броситься к нему, взять его за руку и пообещать, что эта боль не будет длиться вечно, было таким сильным, что я сделала шаг вперед, прежде чем остановила себя.

— Мы вернулись.

Моя голова резко повернулась, когда Тереза и Кирк вошли в палату, оба с чашками кофе в руках. Слегка улыбнувшись, я проскользнула мимо них и выбежала в коридор. Воздух здесь был светлее, коридор светлым и чистым. Я заблудилась в теплой темноте палаты Майло.

Но, стоя здесь, я знала.

Мне придется уйти с должности его медсестры.

Мои плечи опустились, когда я поплелась по коридору к посту медсестер, мельком увидев Ким, когда она нырнула в одну из палат своих пациентов.

Что бы я сказала ей в качестве причины? Что бы она сказала? Это было нелепо. Глупая. Неужели я действительно собиралась испортить весь наш день из-за небольшого влечения?

Я был профессионалом. Я могу оставаться профессионалом, по крайней мере, до конца рабочего дня. Абсолютно точно.

К тому времени, как я добралась до сестринского поста, у меня уже был план. Я бы остался сегодня, помогла доктору Вернону с Майло сегодня и завтра, а потом просто попросила бы другую сторону, когда бы мы делили палаты.

Не было бы необходимости в неловких объяснениях. Я всего лишь захотела поменяться местами. Ким купилась бы на это, не так ли?

Я надеялась на это, потому что моим единственным другим вариантом было бы признаться, что я влюбляюсь в пациента.

Но этого не произойдет. Мне нравилась моя работа, большое вам спасибо. И я хотела бы сохранить ее.

Тяжесть свалилась с моих плеч, когда я направилась на сестринский пост, чтобы составить свою карту. Этот мой план был полон побед. Я смогу оценивать красивое лицо Майло на расстоянии. Я смогу следить за его выздоровлением. И главная победа: когда он в конце концов уйдет, у меня не будет разбито сердце.

Я не заходила в палату Майло в течение часа, работая над графиком, проверяя других своих пациентов и проводя время с Луной. Я выходила из ее палаты, когда доктор Вернон нашел меня в коридоре.

— О, Сара. Вот ты где. — Говоря это, он стоял слишком близко. — Я готов идти с тобой в 503 палату.

Я отодвинулась на шесть дюймов. Когда я впервые встретила доктора Вернона, мне показалось, что он очень разговорчивый человек. Человек, который так до конца и не узнал невидимую границу человеческого пузыря. Но теперь… я не была так уверена.

— Ладно, отлично. Пойдемте.

Два часа спустя доктор Вернон закончил осмотр обеих рук Майло, обнаружив, что ожоговые повреждения оказались серьезнее, чем он надеялся.

— Внимательно следи за жидкостями, — сказал мне доктор Вернон после того, как мы вернули Майло в его палату.

— Хорошо. — Я была измучена процедурой, мои плечи и спина затекли от того, что я нависала над Майло и собирала выброшенные салфетки. Раньше я выдерживала более длительные процедуры, но это… это было больно.

Тереза и Кирк были не единственными, кто испытывал боль сочувствия.

Я чувствовала себя выжатой, как будто пробежала марафон без всякой подготовки. Я хотела принять душ и вздремнуть. Мне хотелось выпить большую порцию водки с тоником, надеть пижаму и несколько часов без перерыва проваляться на диване, посмотреть телевизор и расслабиться. Но до конца моей смены оставался еще один час.

— Я введу ему еще одну дозу морфия внутривенно, чтобы помочь ему отдохнуть. — Доктор Вернон провел рукой по своим почти черным волосам, пальцами зачесывая их со лба. Он выглядел таким же измученным, какой я себя чувствовала. — Позови меня, если тебе что-нибудь понадобится.

— Я так и сделаю, — пообещала я.

— Я беспокоюсь о жидкостях. Эти ожоги на руках хуже, чем на его торсе. Просачивание уже должно было замедлиться, но все так же плохо, как и было, когда он сюда попал.

Узел у меня в животе затянулся.

— Что мы можем сделать?

— Держи его пакет с физиологическим раствором полным. Заставь его пить. И количество калорий увеличь тоже.

— Хорошо. — Как только доктор Вернон ушел, я позвонила в службу питания, чтобы заказать Майло протеиновый коктейль. Потом я сидела там и следила за тем, чтобы он его выпил. И стакан воды. А потом съел банан.

— Спасибо, Сара. — Доктор Вернон положил свою руку мне на плечо, сжимая мой бицепс. Он улыбнулся, опустил руку прежде, чем тепло успело проникнуть под мою одежду, затем повернулся и пошел прочь.

Прикосновение было чисто платоническим. Просто дружеский жест коллеги после долгого дня. Возможно, моя паранойя по отношению к ухаживаниям доктора Вернона была вызвана тем, что мой разум безудержно разыгрался. Может быть, он был неловок в общении. Я уже знала, что это так. Может быть, беспокойство, которое я испытывала рядом с ним в последнее время, было просто из-за того, что наши неуклюжие пузыри натыкались друг на друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература