Читаем Дворец свечей полностью

Что делал грузовик Денни во дворе? Его задняя дверь была направлена в нашу сторону. Я не могла видеть крыльцо, потому что…

— О боже мой, — выдохнула я.

— Что за чертовщина? — Майло отпустил мою руку, чтобы перегнуться через руль и рассмотреть поближе. — Неужели он…

— Он въехал на своем грузовике в мой дом. — Мои глаза видели, но мой мозг не верил.

— Черт возьми.

Майло припарковался через несколько домов на открытом месте. Еще до того, как он поставил машину на стоянку, я вылетела за дверь.

Я дрожала, мчась по обледенелому тротуару, стараясь не поскользнуться и не упасть. Я потеряла равновесие на одном скользком участке и покачнулась, прежде чем сильная рука схватила меня за плечо, удерживая на месте.

— Полегче, — предупредил Майло, помогая мне по пути.

Вокруг кузова грузовика стояли пожарные в униформе. Во дворе двое полицейских разговаривали с моей матерью.

Ее волосы были собраны в конский хвост. На ней была тонкая ночная рубашка и пурпурный шелковый халат, туго завязанный под грудью. Она заметила нас, и ее руки протянулись ко мне.

— Сара!

— Мама. — Я бросилась к ней, позволяя ей заключить меня в объятия. — Что случилось?

— Денни врезался в дом.

— Он… — я сглотнула. С этого места я не могла видеть дверь со стороны водителя. Он был зарыт под углом дома. Но там не было скорой помощи. Или, может быть, они пришли и ушли. — С ним все в порядке?

— Они арестовали его. — Она указала мимо меня и Майло на полицейскую машину, припаркованную за пожарной машиной.

Денни на заднем сиденье наклонился вперед, его голова свесилась вниз. Волосы закрывали его лицо.

Майло хмуро посмотрел на Денни, затем повернулся к копам.

— Он никому не причинил вреда?

— Нет, сэр.

— Хорошо. — Я вздохнула. Может быть, заднее сиденье той полицейской машины было лучшим, что могло с ним сейчас случиться.

— Мэм, нам нужно закончить с вашими показаниями, — сказал маме полицейский, зависнув за пределами нашего круга. Он выглядел замерзшим, его зубы стучали, а нос был ярко-красным.

Ему придется с этим смириться, потому что они не могли зайти внутрь, чтобы поговорить.

— Хорошо. — Мама отпустила меня, затем скрестила руки на груди. Ее ноги были обнажены, если не считать резиновых сапог до колен, которые она натянула. Желтые и белые маргаритки на них были слишком дружелюбны в такую темную ночь, как эта.

— Пойдем, детка. — Майло взял меня за руку и повел ближе к дому.

Когда мы подошли к кузову грузовика Денни, один из пожарных остановил нас.

— Пожалуйста, будьте осторожны. Весь дом нестабилен.

— Мы будем, — заверил его Майло, притягивая меня ближе.

С того места, где мы стояли, грузовик Денни скрывал повреждения. Но теперь, когда мы обошли дом рядом с гаражом, я с трудом могла поверить в то, что видела.

Дом не был нестабильным, он был разрушен.

Гостиная, место, где мы с папой смотрели фильмы и ели попкорн, была разрушена. Диван, который я выбрала для папы за год до его смерти, был опрокинут и разломан пополам. Все окна на первом этаже были разбиты вдребезги. Крыльцо теперь состояло из сломанных досок и щепок, разбросанных по заснеженной лужайке.

Угол второго этажа нависал над обломками. Угол, который когда-то был моей спальней. Даже после того, как папа купил мне квартиру, даже после того, как он умер, и мама переехала ко мне, это была моя спальня. Денни переехал в гостевую спальню, потому что это была моя комната.

Теперь весь дом был в нескольких шагах от того, чтобы развалиться полностью. Опоры заскрипели. Стекло продолжало трескаться, наполняя двор жуткими звуками.

Этого дома — моего дома — больше не было.

— Мне так жаль, детка. — Майло обнял меня за плечи.

Меня трясло не только от холода, но и от шока.

— Он разрушил мой дом.

— Они могут перестроить его.

— Возможно. Но он уже никогда не будет прежним, — прошептала я, и слезы навернулись мне на глаза.

Они перестроили бы этот дом — они починили бы окна и просевшие стены — и в этом процессе маленькие штрихи, принадлежавшие отцу, были бы стерты.

Потребность плакать и визжать душила меня, поэтому я отвернулась от этого хаоса и зашагала через двор. Я подошла прямо к одному из полицейских, стоявших на страже возле машины, где сидел Денни.

— Он под кайфом? — спросила я.

Услышав мой голос, Денни поднял глаза. Они были красными и остекленевшими, и в них содержался поток извинений.

Было уже слишком поздно извиняться.

— Мы думаем да, — сказал полицейский. — И пьян тоже.

Я выдержала пристальный взгляд своего брата, задаваясь вопросом, смогу ли я когда-нибудь простить его за это. Он отнял у меня что-то, чем я дорожила. Он отнял у меня убежище. Он забрал мои корни.

За это он заслужил мучения в тюрьме.

Жар Майло ударил мне в спину, когда он положил руки мне на плечи.

— Они закончили разговаривать с твоей мамой.

— Вы отвезете его в тюрьму? — спросила я офицера.

Он кивнул.

— Да.

Я встретилась взглядом с Денни, стараясь, чтобы мой голос звучал громко и отчетливо.

— Хорошо.

Не уделяя ему больше ни секунды, я подошла к тому месту, где перед домом стояла мама. Она плакала, уткнувшись в рукав своего халата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература