Читаем Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним полностью

Ракушка малая черная. — Гак.

Белая. — ултлишлет.

Репки. — Ниц.

Рак. — Нааку.

Бобр речной. — Спыйты.

Дерево вообще. — Тлюгу.

Ель. — Ас.

Лиственница. — Ген.

Душное. — Хагг.

Чага. — Тлях.

(Выкидное) красное дерево. — Ных.

Ольха. — Кийсис.

Тополь. — Ток.

Камень. — Te.

Железо. — Каетс.

Медь. — Ик.

Зеленая медь. — Икнач.

Олово. — Коук.

Свинцовые пули. — Унатутытли.

Порох. — Уна-тукенны.

Ружье. — Уна.

Копье на ратовище. — Уакатл.

Копье ручное. — Котля.

Большая стрела. — Ата.

Малая лучная. — Чумнит.

Лук. — Сяксь.

Топор. — Сенхвави.

IV

Русские. — Колюжские.

Нож. — Тлитта.

Конягский топорик. — Хутта

Игла. — Та-акетл.

Огонь. — Кан.

Дым. — Чик.

Дрова. — Кен.

Подай. — Атей.

Скоро. — Чаюк.

Поезжай. — Негекох

Приезжай. — Атеконь наекох.

Ложись. — Натта.

Спать. — Натапое.

Вставай. — Сяныу.

Садись. — Каныу.

Нет. — Тлек.

Есть. — Агу.

Нюхай. — Исных.

Судно. — Ан.

Байдара лахташная. — Цакох.

Байдара деревянная. — Яоку.

Бот деревянный. — Чат.

Греби — Axa.

Сильнее. — Тляакуях.

Мачта. — Китлягас.

День. — Кеювая.

Ночь. — Ха анна.

Солнце. — Какан.

Небо — Кийва.

Месяц. — Тыс.

V

Русские. — Колюжские.

Звезды. — Кутханага.

Облако. — Куккац.

Снег. — Тлет.

Дождь. — Сиу.

Лед. — Тык.

Ветер. — Килча.

Добрая погоди. — Эке килча.

Худая погода. — Тлек клюшки килча.

Хорошо. — Эке.

Худо. — Тлек клюшки.

Темно. — Каучикет.

Светло. — Киваа.

Жарко. — Гетта.

Холодно. — Сеат.

Парка. — Куттец.

Камлейка рагдужная. — Атхест.

Руб. и камл. китайчатая. — Тли кутец.

Платок. — Нахля.

Плащ. — Куу.

Плащ суконный. — Каец куу.

Лосиный плащ. — Циск куу.

Парка еврашичья. — Целке кутес.

Парка тарбаганья. — Цах кутес.

Плащ тарбаганий. — Цах ку-у.

Бисер. — Кагут.

Белый бисер. — Нек кагут.

Голубой — Толло кагут.

Красный--Кан кагут.

VI

Русские. — Колюжские.

Ножницы. — Касехесе.

Гребень. — Хлыто.

Перстень или кольцо. — Тляк канис.

Шляпа. — Щаху.

Торбасы. — Кан.

Табак. — Канч.

Нюхай табак. — Ахлигауч.

Сюртук или капот с пуговицами. — Канаатиа.

Зеркало. — Тунах-каеттин.

1. — Тлек.

2. — Тех.

3. — Нецк.

4. — Таакун.

5. — Кеечин.

6. — Тахатуусю.

7. — Тлетуусю.

8. — Нецкытыусю.

9. — Кууйок.

10. — Чинкат.

20. — Тлеека.

30. — Тахка.

Mope. — Этль.

Озеро. — А.

Река. — Ин-так.

Маленькая речка. — Ин-наку-у.

Мало. — Кувач.

Много. — Сягетегин.

Бурун. — Тыт

VII

Русские. — Колюжские.

Умер. — Нинна.

Убить. — Утогечок.

Болен. — Ганниук.

Умирает. — Гянаннан.

Здоров. — Тлекотли нанняк.

Сердит. — Тлекотль-пушчку.

Сердится. — Канту-ганнук.

Худой человек. — Тлекотль кыкаоты тлиньить.

Добрый человек. — Кыкзотыют тлинкит.

Хорошая девка. — юкке сявыт.

Худая девка. — Тлек — клюске сявыт.

Красавица. — Тлех — тлех эке сявыт.

Люблю Я — Ахты-насеку.

тебя. — Хет вео.

Мочится хочу. — Атлюх хатувага.

Испраж. хочу. — Кинты хатуава.

Блевать хочу. — Атц хатуава.

Co мной ляжем — И инь наккахейк

спать — куски.

Дарите. — Ахчить.

Дарю. — Ичиты-таханы.

Подари. — Тучитты.

Девка провор. шить умеющая. — Секук оя выт.

Жило. — Ан.

VIII

Русские. — Колюжские.

Бара бара. — Ите.

Пушка. — Унатлин.

Ложка. — Селтль.

Чашка. — Цик.

Котел. — Контль.

Народ около Ситки. — Ситка-коган.

Чилехатские. — Чилхат коган.

Сильный человек. — Льтли-чинка.

Промышленник. — Цатыка.

Воин. — Кка-ака.

Мы хотим мирно жить. — Лытмо конкан уган.

Вы с нами живите — Ихван кун ахту-

мирно и никого — гухет какхет

не обижайте. — чаехх накаты итугу мрван.

Друг. — Ахекаву.

Знакомый. — Читлиок хасяису-ка.

Белое. — Тлеете-хеты.

Красное. — Каане-хеты.

Черное. — Туче-хеты.

Зеленое. — Нехенток-ехеты.

Зима. — Тааку.

Лето. — Кутаан.

Север. — Хун.

Восток. — Сяалахет.

Полдень. — Генды.

Запад.

Орел. — Чаак

IX

Русские. — Колюжские.

Чайка. — Китляты.

Ворон. — Элылтль

Утка. — Кааху.

Гусь. — Таагок.

Лебедь. — Коктль.

Филин. — Циеко.

Мясо. — Тлиги.

Жир. — Иих.

Яйца. — Кот.

Ящик. — Коук.

Сарана. — Кух.

Папоротник. — Котлх.

Желтое сладкое. — Канток.

Сок лиственничный. — Сиок.

Малина. — Тлеко.

Черница. — Стях.

Смородина. — Каната.

Клубника. — Ссиоку.

Морошка. — Неикон.

Трава. — Чуукон.

Отец. — Ис.

Мать. — Ахтля.

Брать. — Ахонох.

Сестра. — Ахтляк.

Сын. — Ахгит.

Дочь. — Ахсыи.

Дед. — Илтлико.

Дети. — Тоготки.

Жена. — Ахлхсет.

X

Русские. — Колюжские.

Голова. — Ахсян.

Лицо. — Игга.

Глаза. — Хачак.

Волосы. — Ахсяхау.

Шерсть на звере. — Axa.

Зубы. — Ахъю.

Рот. — Ахке.

Язык. — Тутлют.

Уши. — Ахкук.

Руки. — Ахчин.

Пальцы. — Ахкусы.

Ногти. —

Плечи.

— Икус.

Брюхо. — Ахик.

Спина. — Тутек.

Жопа. — Ахтук.

Тайный уд мужской. — Тлимль.

----Женский. — Кус.

Русский человек. — Кускехап.

Кадьякские и Алякс. — Каякоан

Чугачи. — Кутек.

Кинаец. — Тиснакоан.

Лисьевские. — Тинха-коан.

Якутатские. — Тляхаих-коан.

Акойские. — Акай-коан.

Скажи. — Кененнык.

Говори. — Юкатен.

Слушай. — Кеецаах.

XI

Русские. — Колюжские.

Пали, стреляй. — Атхун.

Коли. — Околтл

Реж. — Нехас.

Шей. — Кака.

Бей. — Чак.

Смотри. — Тлетын.

Руби. — Атхут.

Дери. — Насетл.

Одевайся. — Атуку

Обувайся. — Атыкун.

Раздевайся. — Агех-козыкз

Кричи. — Найк.

Пляши. — Негетлех.

Пой песни. — Аткаси.

Молчи. — Итекетл.

Дурак. — Тляакуски.

Вор. — Тауцаты.

Украл. — Ушуатау.

Промышляй. — Канаекох.

Зови. — Кихох.

Клич. — Наип.

Привези. — Аты-кахтоха.

Вари. — Касета.

Жарь. — Нацик.

Пух птичий. — Котл.

Перье. — Тако.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения