Шпата поставили в конюшне Алеседиона, и две молоденькие эльфийки принялись приводить его в порядок, обмениваясь какими-то шутками на своем наречии и хихикая. Жеребец диковато озирался по сторонам, поглядывая на лошадей в соседних денниках. Одна из девиц обхватила морду Шпата обеими руками и, повернув к себе, перестала смеяться, пристально всматриваясь в глаза коня. Шпат фыркнул и вырвался, раздраженно мотнув головой.
— Хороший конь, — проговорила эльфийка, оборачиваясь к Ивоне, — но он покинет тебя в самую опасную минуту.
Ивона удивленно обернулась к Алеседиону.
— Пошли, — сказал эльф. — Не обращай внимания. Ринниэль — немного провидица, а провидицы, сама знаешь, всегда стараются предсказать что-нибудь плохое.
Спустя полчаса, уже при свете высоких свечей, горевших ровным золотистым светом, Ивона имела удовольствие свести близкое знакомство с системой водоснабжения Нареоль-Кверка. На постоялых дворах чистоплотные эльфы не отказывали путникам в бадьях и кувшинах с водой, но… Даже самая большая бадья не шла ни в какое сравнение с огромной мраморной ванной, в которой можно было растянуться во весь рост.
Ивона рассмеялась и взбила ногами пену. Кристально чистую воду из родников подогрели и добавили в нее каких-то ароматических веществ и травяных настоев. И теперь девушка с наслаждением вдыхала сложную смесь постоянно меняющихся, но неизменно приятных запахов, ощущая, как усталость покидает ее тело вместе со следами переживаний. Ивона, поддавшись настроению, подняла руку, стряхнув с нее хлопья душистой пены, и сотворила стаю разноцветных мотыльков, закружившихся хороводом по купальне. Снежно-белые, дымчато-серые с красным, металлически блестящие, рыжие с глазчатым рисунком, светло-зеленые и черно-желтые создания замелькали в свете свечей, а над ними с гудением принялся носиться особо крупный экземпляр желто-серой окраски с рисунком на спинке, подозрительно напоминающим череп.
— Браво! — из полутьмы, располагавшейся за пределами света свечей, раздался голос Алеседиона. — Моя дочь — маг и при том Охотница.
— Отец, тебе не говорили, что не годится подглядывать за купающимися взрослыми дочерьми? — делано возмутилась Ивона, опускаясь в ванну по подбородок. — И можно подумать, что ты не распознал во мне мага, хотя это с легкостью делают даже эльфы-полукровки.
— Увы, я до сих пор не имел удовольствия внимать каким-либо советам относительно взаимоотношений с дочерьми. Что же касается магических способностей, то их я, разумеется, разглядел, но оценить их уровень невозможно, пока не увидишь мага в действии.
— И ты доволен?
— Более чем. Хотя и не обольщайся — учиться тебе еще очень и очень многому.
— Можешь не сомневаться — не обольщаюсь. А теперь, если тебе хочется совета по практическому общению с дочерьми, будь добр, выйди и подожди, пока я оденусь.
— Хорошо, я подожду тебя в трапезной. — Эльф усмехнулся, а затем молниеносным движением выхватил из круговерти мотыльков «мертвую голову». — Когда искупаешься, не забудь развеять мотыльков. Первое правило мага: кончил колдовать — прибери за собой.
— Я запомню, — улыбнулась Ивона.
— Эй, корчмарь, подойди-ка сюда!
Корчмарь, пронырливого вида лысоватый мужичок в засаленном переднике, немедленно направился к дальнему столу. В «Расколотом жернове» сейчас сидели почти исключительно завсегдатаи, то есть местные мужики, среди которых выделялся лишь один посетитель — добротной кожаной курткой, высокими сапогами и… пристальным взглядом. Ну и, разумеется, длинным одноручным мечом, ножны которого человек прицепил к спинке стула. «Наемник, — подумал корчмарь. — Не шибко лучше, чем разбойник с большака, а все поденежнее да поблагороднее здешних пьянчуг».
— Чего изволите, господин наемник? — спросил он, приблизившись к столу.
— Господин наемник изволит для начала темного пива. Разумеется, — Сивер наклонился к корчмарю, чуть понизив голос: — в таком достойном заведении найдется пиво,
С последними словами в руку корчмаря нырнула серебряная монета. «Почтеннейший» согласно кивнул.
— Токмо вот с форелькой проблемы будут, — сказал он. — Раньше-то мы ее от ельфов получали, от кверкских. А теперь от них и снега зимой не допросишься. Говорят, меж городами еще какая-то торговлишка идет. Но по-простому, как раньше, в базарный день — на нашей ли, на ихней стороне, — это нет.
— Во-во, — поддакнул кто-то из завсегдатаев, расслышав реплику корчмаря, — совсем нелюди в снобстве своем носы позадирали. Но слыхивал я скоро им эти носы-то опустят долу да уткнут ими в… За соседним столом хохотнули, но как-то неуверенно.
— Уважаемый, — обратился наемник к корчмарю, — не будете ли вы так любезны все же притащить мне поесть?
Корчмарь поспешно ретировался на кухню, и было слышно, как он гремит посудой и отвешивает подзатыльники нерасторопным помощникам.