Читаем Дыхание смерти – 2 полностью

Даниэль решил вскарабкаться по склону, чтобы тщательно осмотреть окрестности. Когда, наконец, он забрался наверх и поднялся на ноги, пошатывающийся и перепачканный, то увидел перед собой широкую равнину, окруженную скалистыми горами. Подножия были покрыты кустарником, деревьями и пышной травянистой растительностью. Он внимательно смотрел на открывшуюся перед ним панораму, на многие мили вокруг не было видно ни малейших признаков человеческой жизни.

Тяжело вздохнув, Даниэль опустился на землю и задумался. Солнце почти село за линию горизонта, оставив на небе лилово-оранжевый след из облаков. Глядя на море, он спрашивал себя:

«Что ждет меня здесь? Смогу ли я снова увидеть дом и родных?»

В опустившейся темноте он продолжал смотреть на море, вдыхая горьковатый соленый запах.

Уснув лишь под утро, Даниэль очнулся от собственного крика, весь мокрый от пота. Ему хотелось пить, а желудок от голода заскрипел так, будто в нем крутились огромные жернова. Первой его мыслью было, что нужно как можно скорее найти пресную воду и еду. Покачиваясь от голода и боли, которую ему причиняла рана, он пошел в сторону деревьев.

Его мучила жажда, жара и усталость. Солнце уже поднялось довольно высоко, и в свои права вступил полуденный зной. Время от времени Даниэль прислушивался, надеясь услышать журчание воды. Среди высокой травы порхали огромные бабочки, а в воздухе звенели птичьи трели. Молодой человек шел несколько часов, прежде чем до его слуха донесся слабый плеск воды. Он пошел в этом направлении и вскоре обнаружил быстрый глубокий ручей в зарослях высокого кустарника.

Ему нестерпимо захотелось ополоснуться, смыть с себя кровь, грязь и морскую соль. Даниэль зашел в воду по колено и жадно пил большими глотками, зачерпывая ладонями, затем он помылся и пошел бродить среди кустов и деревьев. Здесь он наткнулся на птичье гнездо и набрал себе яиц. Позднее ему удалось поймать небольшую птицу, напоминающую куропатку.

Расчистив место на берегу ручья, Даниэль смог развести огонь, запечь яйца и пожарить тушку. Утомленный дальней дорогой, он разомлел от тепла, сытости и успокаивающего потрескивания веток в костре.

Откинувшись на траву, он не заметил, как уснул. Сон его был беспокойным, Даниэль несколько раз просыпался, подбрасывал веток в огонь, а потом вновь засыпал.

Среди ночи он проснулся от ощущения пристального взгляда. Напротив него у костра сидел крепко сбитый мужчина в белой рубахе с открытым воротом, темном жилете из грубой кожи и потертых штанах, заправленных в сапоги с отворотами; светлые волнистые волосы спускались до самых плеч, лицо с волевым подбородком покрывала щетина. На вид ему можно было дать лет сорок.

Сжав пальцами рукоятку ножа, лежавшую поблизости, Даниэль резко сел и уставился на своего ночного гостя. Тот посмотрел на него лишь мельком, продолжая разглядывать тлеющие угли костра.

– Кто вы и что здесь делаете? – хриплым от сна голосом спросил Даниэль.

– Меня зовут Алекс Гроув, – спокойно ответил мужчина.– Я заметил в темноте огонь вашего костра и решил подойти.

– Не хочу показаться невежливым, но какого черта вы бродите здесь по ночам?

– Извините, не хотел вас напугать, – ответил незнакомец.

– Что это за место? Тут есть еще люди? – сыпал вопросами Даниэль.

Посмотрев на своего собеседника, Алекс Гроув проговорил:

– Это остров, и кроме вас, я здесь никого не встретил.

– Наш корабль вчера ночью потерпел крушение, возможно, кто-то еще смог выжить.

– Я никого не видел, – спокойно ответил ночной визитер.

– А вы? Как вы оказались на этом острове, мистер Гроув? – резко спросил Даниэль.

– Наш корабль прибыл на этот остров несколько лет назад, – проговорив это, ночной гость вдруг замолчал.

– И где ваши спутники? Они живы?

– К сожалению, нет, мистер Райт. Из всей команды остался только я, – печально проговорил Алекс.

– И вы все это время один живете на этом острове?

Мужчина утвердительно кивнул и замолчал.

«Странный тип» – раздраженно подумал Даниэль.

– И вы не пытались выбраться отсюда? Как-то привлечь внимание проходящих кораблей?

– Я пытался покинуть остров, но все бесполезно. Он не отпускает меня.

– Кто он?

– Этот проклятый остров.

Алекс Гроув замолчал, а потом спросил:

– У вас есть семья?

– Вместе со мной на корабле плыл мой дядя, но думаю, он погиб с остальными, из родных у меня осталась только сестра и ее семья.

– Значит, вы не женаты.

Даниэль отрицательно покачал головой.

– Кажется, вы не сказали, как вас зовут? – вдруг спросил его странный гость.

– Вы не спрашивали, – ответил молодой человек, затем немного помолчав, проговорил. – Мое имя Даниэль Райт.

– Приятно познакомиться, мистер Райт, – едва заметно кивнул Алекс Гроув, внимательно разглядывая собеседника.

Они долго сидели у костра, наблюдая за потухающими углями. Тонкая полоска неба у самого горизонта начала алеть. Алекс Гроув поднял глаза вверх и задумчиво проговорил:

– Скоро рассвет. Кажется, мне пора идти.

– Куда вы собрались, мистер Гроув? – удивленно спросил Даниэль.

– У каждого из нас свои дела на этом острове, – уклончиво ответил ему собеседник.

Перейти на страницу:

Похожие книги