Читаем Дыхание смерти (СИ) полностью

Он отчетливо помнил тот день. Это был вторник, с самого утра шел снег и дул сильный пронизывающий ветер. Его вызвали в отель «Олимп», расположенный в паре километров от Туарона. Туда часто приезжали туристы, желающие поправить свое здоровье на местных водах.

Владельцем этого заведения был его лучший друг, и он очень не хотел огласки этого неприятного дела, чтобы не спугнуть своих немногочисленных постояльцев.

Инспектор прибыл в небольшое двухэтажное здание отеля уже к полудню.

Войдя в комнату, где буквально час назад были обнаружены два трупа, старший инспектор Винсент первым делом обратил внимание на постель, где лежали мужчина и женщина. Со стороны казалось, что эти двое мирно спали, крепко обнявшись. Такой безмятежной и спокойной была их поза.

Рядом с кроватью на тумбочке стоял пустой стакан и несколько упаковок со снотворным. Шторы были плотно задернуты, поэтому в номере царил полумрак.

— Дин, как давно их обнаружили? — спросил инспектор у своего знакомого, стоявшего чуть поодаль и прижимающего к лицу носовой платок.

— Они не выходили из комнаты пару дней. Мы стараемся не лезть в личную жизнь своих постояльцев, но многие наши гости сегодня стали ощущать странный запах, который стал распространяться по всему коридору, потому-то я и позвал тебя, — в полголоса проговорил седовласый мужчина лет пятидесяти.

Подойдя ближе к кровати, инспектор почувствовал отчетливый трупный запах, но он желал найти еще более убедительные признаки смерти, чтобы уже не оставалось никаких сомнений относительно этих двоих.

Он потрогал пульс на шее мужчины и женщины, и убедившись в отсутствии такового, стал осматривать комнату. Подойдя к небольшому столу, стоящему возле окна, он увидел на нем прислоненный к пустой вазе белый конверт, а рядом довольно пухлый кошелек.

Внимательно посмотрев содержимое конверта, он все тут же понял.

Разговор в кабинете старшего инспектора длился почти полчаса. Когда он окончил свой рассказ, в комнате на некоторое время воцарилась тишина.

Старший инспектор Винсент протянул одно из писем мистеру Парксу, а другое отдал Ариане.

— Я могу показать вам их могилу, — предложил полицейский.

Ариана еле заметно кивнула, и они все вместе покинули кабинет. Сев в небольшой служебный автомобиль, несколько мужчин и девушка поехали в сторону кладбища. Спустя четверть часа они прошли через входные двустворчатые ворота, у которых их встретил смотритель и повел инспектора и нескольких незнакомцев по тропинке вдоль высокого каменного забора.

— Мы положили их рядом. Таково было желание миссис Блэр, которое она озвучила в письме, адресованном мне, — проговорил инспектор, подходя к двум свежим могилам, на которых лежали завядшие цветы.

— Здесь я вас, пожалуй, оставлю и подожду у входа, — произнес полицейский, спустя мгновение он развернулся и пошел назад.

После его ухода дядя Джеральд вытащил письмо, переданное ему инспектором, и быстро пробежал глазами по его строчкам.

— Здесь говорится, — начал он. — Что все состояние Блэров, а это несколько сотен тысяч фунтов, плюс дом в столице и имение в пригороде переходит к тебе, Ариана. Элен также указала, что до твоего замужества я буду твоим опекуном.

Стоя перед могилой своих родителей, девушка ощущала какую-то гнетущую пустоту внутри. Ариана чувствовала одновременно горечь и облегчение. Теперь она точно знала, что произошло с ее родителями.

Девушка все еще держала в руках письмо, переданное инспектором Винсентом. Она никак не могла решиться раскрыть его, а слезы, не переставая, продолжали течь из глаз.

— Ариана, может стоит открыть письмо и прочитать его? — спросил дядя Джеральд.

Она несколько минут молчала, глядя на две небольшие каменные плиты, лежащие на земле рядом, затем перевела взгляд на лист бумаги, который уже некоторое время сжимала в руках.

Ей было трудно сделать последний шаг, словно она боялась узнать что-то ужасное.

Нехотя она развернула лист, сложенный пополам, пробежала глазами по написанному и ее горло перехватили рыдания.

Даниэль, стоящий рядом, обнял сестру за плечи, но она всхлипнула и протянула ему письмо.

— Пожалуйста, Даниэль — еле слышно проговорила девушка. — Прочти его вслух.

Ее старший брат взял письмо и начал читать:

«Милая моя, любимая Ариана. Если ты получила это письмо, значит, я закончила свой земной путь. Мне очень жаль, что все случилось именно так. Если сможешь, прости меня за мое малодушие.

Мне очень хотелось, чтобы ты запомнила нас с отцом молодыми и полными сил.

Перейти на страницу:

Похожие книги