— Моя дорогая, как я… рад вас видеть… Я и понятия не имел…
Еще бы, подумала Брианна, лучезарно улыбаясь. Роджер, стоящий рядом, что-то отвечал на приветствия, изо всех сил стараясь не пялиться.
— Позвольте представить моего сына, — говорил тем временем лорд Джон. — Уильям, лорд Элсмир — мистер Роджер Маккензи и его жена.
Он напряженно уставился на нее, прищурив глаза, словно бросал вызов: попробуй только скажи что-нибудь!
— Сэр, миссис Маккензи. — Молодой человек взял ее за руку и, прежде чем Брианна успела сообразить, склонился над ней и запечатлел на костяшках формальный поцелуй.
Она едва не вскрикнула от неожиданного прикосновения, от теплого дыхания на коже, но удержалась — лишь сжала ему руку крепче необходимого. Юноша был куда моложе, чем казалось издали; возраст ему придавали мундир и самоуверенный вид.
Слегка нахмурившись, юный лорд Элсмир разглядывал ее, словно пытаясь припомнить.
— Простите… — начал он неуверенно, — мы с вами нигде не встречались?
— Нет, — ответила Брианна, удивляясь деланой безмятежности собственного голоса. — Боюсь, что нет, — я бы запомнила.
Она метнула на лорда Джона острый взгляд, словно кинжал; тот слегка позеленел.
— Пойди-ка присмотри за своими людьми, — велел он Уильяму, кладя ему руку на плечо. — Поужинаем вечером?
— Отец, я приглашен к полковнику, — ответил Уильям. — Впрочем, думаю, он не станет возражать, если ты присоединишься, — хотя будет довольно поздно. По-моему, на утро назначена казнь; мою часть попросили держаться наготове на случай волнений в городе. Понадобится время, чтобы все обустроить и организовать.
— Волнения… — Лорд Джон покосился на Брианну. — Значит, ожидаются волнения?
Уильям пожал плечами:
— Не знаю, папа. Кажется, к политике это не имеет отношения — всего лишь какой-то пират. Вряд ли стоит опасаться осложнений.
— В наши дни все имеет отношение к политике, Вилли! — заметил отец довольно резким тоном. — Всегда разумнее ожидать неприятностей, чем быть захваченным врасплох.
Юноша слегка покраснел.
— Ясно, — ответил он сдержанным тоном. — Разумеется, ты куда больше знаком с местными условиями, нежели я. Благодарю за совет, отец.
Он слегка расслабился и поклонился Брианне.
— Рад был познакомиться, миссис Маккензи. К вашим услугам, сэр.
Он кивнул Роджеру и отошел, надев треуголку.
Брианна глубоко вдохнула, надеясь, что с выдохом на ум придут хоть какие-то разумные слова, но лорд Джон ее опередил.
— Да, — просто сказал он. — Так и есть.
Посреди шквала эмоций и мыслей, хлынувших в мозг, Брианна ухватилась за ту, что казалась самой важной.
— А моя мать знает?
— А Джейми знает? — спросил Роджер одновременно с ней.
Брианна посмотрела на мужа с удивлением, но тот лишь поднял бровь. Да, мужчина может стать отцом, не зная об этом. Как он, например.
Лорд Джон вздохнул. После ухода Уильяма к нему вернулся естественный румянец. Старый солдат понимал, что нет смысла противиться неизбежному.
— Да, оба знают.
— Сколько ему лет? — поинтересовался Роджер.
Лорд Джон бросил на него резкий взгляд.
— Восемнадцать. Не трудитесь подсчитывать — он родился в 1758‑м, в Хэлуотере, что в Озерном крае.
Брианна выдохнула, пытаясь собраться с мыслями.
— Так… Значит, это… это случилось до того, как моя мать… вернулась.
— Да. Из Франции, где, как я понимаю, вы родились и выросли. — Лорд Джон пронзил ее взглядом: ему было прекрасно известно, что она едва говорит по-французски.
Брианна почувствовала, как кровь бросилась в лицо.
— Нет времени для секретов! Если хотите, я потом расскажу о нас с матерью, а сейчас вы должны рассказать о нем! — Она мотнула головой в сторону таверны. — О моем брате!
Лорд Джон поджал губы и прищурился, изучающе глядя на нее.
— Что ж, придется. Скажите только, ваши родители здесь, в Уилмингтоне?
— Да. Вообще-то… — Брианна подняла голову, пытаясь определить положение солнца сквозь тонкую прибрежную дымку; пылающий золотой диск висел над горизонтом. — Мы встречаемся за ужином.
— Здесь?
— Да.
Лорд Джон повернулся к Роджеру:
— Мистер Маккензи, вы меня весьма обяжете, если тотчас же найдете своего тестя и оповестите о присутствии девятого графа Элсмира. Скажите, что я полагаюсь на его здравый смысл: узнав новость, он, несомненно, сочтет за лучшее немедленно покинуть Уилмингтон.
Роджер заинтересованно уставился на него, сдвинув брови.
— Граф Элсмир? Но как?
К этому времени лорд Джон обрел здоровый цвет лица и даже слегка покраснел.
— Неважно! Джейми должен немедленно покинуть город, пока они случайно не столкнулись — или пока кто-то не увидел их по отдельности и не начал размышлять вслух.
— Вряд ли Джейми уедет… — с сомнением протянул Роджер. — Во всяком случае, не сегодня.
— Почему? — Лорд Джон переводил взгляд с Роджера на Брианну. — Что вы вообще здесь делаете? Неужели из-за каз… О нет, не рассказывайте!
Он прикрыл лицо ладонью, свирепо уставясь на них сквозь пальцы с выражением человека, терпение которого на пределе.