Читаем Дым и пепел полностью

— Да. — Лия смахнула крошки с рукава, — Я уже поняла это.

Она обеими руками схватилась за куртку своего спортивного костюма и рубашку, надетую под ней, и потянула их вверх. Спортивные брюки сидели на бедрах низко, и почти вся татуировка оказалась на виду.

— Это похоже на одну из тех меток?

Кевин уставился на ее живот и пару раз моргнул. Его явно переполняли воспоминания.

— Я… Это не… Я не…

— Ты сосредоточишься?

— Нет.

— Не сосредоточишься или тут нет руны, вырезанной на демоне?

— Забудь пока об этом, — вздохнул Тони, когда красный сигнал над дверью наконец-то погас.

«Что они там снимали? Встречу Раймонда Дарка с Братством Кольца?»

— Покажешь ему снова в кабинете Чи-Би. А сейчас давайте шевелиться, пока мы не застряли здесь из-за «Двух крепостей»[59].

— Что?

— Просто есть такой фильм.

Тони украдкой провел их почти через весь павильон звукозаписи, возле другой двери пихнул вперед, а сам повернулся лицом к приближающемуся первому ассистенту режиссера.

— Я и вправду заметил того, о ком подумал? — требовательно спросил Адам, когда Фостер передвинулся, чтобы заслонить от него Лию и Кевина.

— Каскадершу, которую мы снимали прошлой ночью? Да. Это она.

— Я не про нее. Про парня. Он тот самый репортер, который рыщет вокруг студии. Грэйвз.

— Гровз.

— Верно.

— Мэйсон вызвал его, чтобы похвастаться насчет разбушевавшегося фаната.

«Звезда сериала практически неприкосновенна. Это удобно, когда требуется свалить на кого-то вину».

— Я увидел, что он болтается у задней двери, и попросил Лию проводить его внутрь, чтобы встретиться с Чи-Би.

У Адама не было больших детективных способностей, но он отвечал за то, чтобы актеры и съемочная группа ухитрялись держать себя в руках, пока не будет снят сериал, транслирующийся еженедельно. Ему нужно было знать не столько правду, сколько то, что работа будет сделана.

— Мэйсону требуется обследовать свое чертово «эго»! А почему тут болтается каскадерша?

— Она со мной.

Адам приподнял темные брови. Он был в доме с привидениями и в съемочном павильоне во время нападения демона, хотя не вступал в битву и не пострадал. Он явно кое-что знал, пусть и не точно.

Адам скрестил руки на бочкообразной груди, долго и хмуро смотрел на Тони, но сказал лишь:

— Ладно.

Потом его взгляд помутнел.

Фостер узнал знакомое выражение, протянул руку, чтобы подкрутить уровень громкости в своей рации, вспомнил, что таковой у него нет, и стал ждать, все больше нервничая.

Одно дело — на мгновение осознать свое место в мироздании, и совсем другое — оказаться в павильоне звукозаписи без рации. Парень терпеть не мог оставаться не в курсе происходящего.

— Это та же обивка гроба, которую мы использовали с самого начата, Сордж! — рявкнул Адам в микрофон. — Почему теперь из-за нее Мэйсон выглядит красноватым? Нет, не знаю. Эй! Не обзывай меня по-французски. Если хочешь достать, делай это на английском или на греческом. Прекрасно. Я сейчас приду, — Он круто развернулся, на секунду остановился и взглянул на Тони: — Как можно быстрее возвращайся к работе, понял?

— Сделаю все, что смогу.

Съемочную площадку под воротами Арры уже прибрали. Сломанную стену декораций сняли. Судя по отдаленному звуку строительного пистолета, выплевывающего гвозди, ее сейчас чинили. Пол, раскрашенный под паркет, подмели.

Тони упал на одно колено и провел влажным пальцем по тому месту, где недавно лежал пепел, оставшийся от Демона.

«Ничего.

Дерьмо!»

— У тебя разочарованный вид.

Фостер поднял глаза.

На Ли была черная кожаная куртка, под ней — светлая тенниска, заправленная в слаксы цвета хаки, и черные кожаные ботинки до лодыжки. Предлагалось, что Джеймс Тейлор Грант должен выглядеть крутым выпускником частной школы. Сегодня его одели правильно. В другие дни… Ладно, в белом наряде крутым не выглядит никто, разве что Серена Уильяме[60].

— Я хотел посмотреть на пепел.

«Нет необходимости лгать Ли. Он знает столько же, сколько любой из нас. Кроме того, между нами уже накопилось достаточно лжи.

Это сигнал, чтобы вступила самая маленькая скрипка в мире…»[61]

— Пепел демона? Зачем?

— Не знаю. Наверное, мне подумалось, что он может о чем-нибудь рассказать.

— Потому что ты работаешь на ВКА — Второй круг ада?

Фостер захихикал, встал и спросил:

— Хочешь побиться об заклад, что сценаристы уже выдвинули эту идею?

— Не хочу. Тони, ты же мокрый, — Ли нахмурился и скользнул взглядом вверх от влажного пятна, оставленного на полу коленом парня.

— Да. — Ассистент режиссера завел руку за спину и отлепил от тела дешевые штаны. — Я радуюсь только тому, что не ношу нижнего белья.

Зеленые глаза засветились.

«Я что, сказал это вслух? Снова дерьмо!»

— Извиняюсь. TMI[62].

— Слегка. Может быть, — Актер перенес вес на другую ногу, пока Тони гадал, что тот имел в виду под «может быть». — Что ж, у тебя привлекательные друзья.

— Кто? — Тони мысленно перебрал своих приятелей, известных Ли. — Джек? В последний раз говорю, что он натурал, черт возьми!

— Я имел в виду Лию.

«Ты козел» сказано не было, но угадывалось запросто.

— Да.

«Ага, привлекательная — для Ли».

— В ней определенно есть… В смысле, на нее невозможно не реагировать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дымовая трилогия

Дым и тени
Дым и тени

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Антон Старновский , Дмитрий Лифановский , Константин Зубов , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Ужасы
Дым и тени
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дым и зеркала
Дым и зеркала

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик
Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее