Читаем Дым и тени полностью

Он не мог смотреть в глаза Ли, пока объяснял.

— Мне надо кое-что сделать для Арры.

— Сейчас?

От усиливающегося ощущения врат у него заныли глаза. Тони бросил взгляд на часы.

— Через три минуты. Она… говорит, что спецэффекты очень зависят от времени.

— Хорошо. Ладно. Свободен. Ли, выходи на площадку. Адам…

Художник- постановщик прекратил болтать с крановщиком, которого Тони никогда не видел раньше. Похоже, Хартли не оклемался к сегодняшнему утру.

— …проследи, чтобы эта орава заткнулась, когда я попрошу тишины.

Тони пошел к лампе, стараясь не выглядеть так, будто каждый шаг причиняет ему боль.

За его спиной Питер крикнул: «Тишина, пожалуйста!»

Перешептывания поклонников заглушил голос Адама:

— Если вы не произнесете ни слова, пока я не разрешу, то когда мы закончим, Мэйсон попозирует для фотографий.

Гул слег.

— Поехали!

* * *

Констебль Элсон успел ухватиться за вешалку и удержаться на ногах, заканчивая свой случайный танец с истрепанным старомодным бальным платьем.

— Что-то это смахивает на нарушение правил безопасности, — пробормотал он, избавляясь от намотавшейся на ноги измученной серой тафты.

— Уверяю вас, констебль, вам просто кажется.

— В этом коридоре не развернуться. — Он сделал шаг назад, и дешевая поддельная сабля кольнула его в зад, заставив отпрыгнуть и снова почти запутаться в тафте.

— Здесь есть проход, хотя и узкий. Начальник пожарной охраны все одобрил. — К тому же, у этого начальника был сын, мечтающий о карьере на телевидении. Но ЧБ не видел смысла говорить об этом. — Дверь в звуковой павильон чуть дальше.

Она находилась всего в паре дюжин шагов, но заметить ее можно было, только завернув за угол и пройдя мимо стойки с белыми антирадиационным костюмами. ЧБ купил их по дешевке у другого сериала, начавшего разоряться, и велел сценаристам где-нибудь их задействовать. Пока гениальных идей не поступало, но рано ли поздно один из них придумает что-то полезное — раз уж куча может написать «Гамлета»…[15]

Он уже потянулся к двери, как раздался звонок и загорелся красный свет.

— Почему мы остановились?

— Камеры работают, — повернул он голову к констеблю Денверс. — Придется подождать.

— Долго?

ЧБ пожал плечами.

— Пока режиссер не решит, что его все устраивает.

— Джек… — она повернулась к партнеру, покачавшему головой.

— Нет. Мне надо осмотреть этот павильон и переговорить с мистером Фостером.

— Мы можем вернуться.

Элсон скрестил руки.

— Мы уже здесь.

Выражение лица женщины можно было истолковать как «если бы это не было телевидение, ты бы не вертелся, как на сковородке». В чем-то она была права. Телевидение, доступное в домах двадцать четыре часа в сутки, по-прежнему оставалось загадкой. А если к ней добавить еще тайны… Подобный человек никак не мог устоять. Хотя едва ли он сможет что-то действительно найти. Если бы ЧБ в этом сомневался, то констебль бы не дожидался разрешения пройти в звуковой павильон.

Звук чьего-то топота, раздавшийся между костюмами, заставил всех троих повернуться в сторону, из которой они пришли.

Арра, несущая в руках бейсбольную биту, резко затормозила около антирадиационных костюмах и уставилась на красный свет над дверью. Черт! Был бы ЧБ один, она бы попробовала уболтать его и прорваться внутрь. Но из-за незнакомцев…

Усыпи их! Потом скажешь, что произошла утечка газа!

— Что-то не так, Арра?

Сейчас самое время…

Время.

11:16

Уже поздно. Тони придется разбираться самому. Она опустила биту.

— Нет. Все в порядке.

— Арра Пелиндрейк? — блондин сделал шаг вперед. — Я констебль Джек Элсон. Раз уж мы все здесь ждем, я бы хотел задать вам несколько вопросов.

У ЧБ, стоящего за констеблем, на лице было написано то же самое.

* * *

Лампа стояла на месте, за ней был натянут тонкий белый экран, чтобы лучи не попадали на саму площадку. Тони оставалось просто щелкнуть переключателем: осветитель уже подключил все к щиту и коротко и ясно объяснил — если парень подойдет к источнику питания, то в задницу ему засунут штатив.

О да. Все шло замечательно.

Однажды он смотрел спецвыпуск новостей — или это был какой-то ужастик, подробности уже забылись — о человеке, атакующем других с помощью вибраций, пока у его жертв не вытекали глаза. Вот сейчас ощущения казались именно такими. Будто унего вытекали глаза.

Самое время включать последнюю надежду человечества. В роли героя — дуговая угольная лампа.

Как только Тони протянул руку к выключателю, его тень скользнула вверх по ногам.

Времени хватило, чтобы сделать тщетную попытку отскочить. Но тьма ударила в голову, и он потерял контроль.

— Утром я попыталась найти последнюю тень. Она на студии.

Черт. Черт. Черт. Она во мне! Но она не была в нем, она пряталась в его тени. С какого момента?

Врата открылись, и Тони пошел — его повели — прямо в их сторону.

Опять дежа вю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дымовая трилогия

Дым и тени
Дым и тени

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Антон Старновский , Дмитрий Лифановский , Константин Зубов , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Ужасы
Дым и тени
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дым и зеркала
Дым и зеркала

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги