Читаем Дым (СИ) полностью

Ох, как официально! Киваю, разуваюсь, снимаю пуховик. Следую за мужчиной по теплому мраморному полу, не отрываясь, разглядываю фальшивые трещинки, впадинки. Вплоть до нужной комнаты, где у окна стоит женщина, с которой мы встречались лишь раз. И к которой я самой себе обещала не приближаться больше никогда в жизни. Но, видимо, это «никогда» под действием обстоятельств оказалось короче, чем я рассчитывала.

Поджимаю губы — она оборачивается ко мне. Вытягивает голову, как самая настоящая кобра, готовая напасть. Но выжидает. За те несколько лет, что мы не виделись, Василиса Михайловна несильно изменилась. У нее осталась та же строгая короткая прическа с мелированными прядями, те же румяна кирпичного цвета на скулах. Тот же строгий взгляд и массивные ожерелья на длинной шее, покрытой морщинами. Матвей — поздний ребенок, она родила его около сорока лет, и сейчас ей уже за шестьдесят, но выглядит Михайловна достойно.

Женщина тоже осматривает меня с головы до ног, молчит, будто ждет первого шага. Оно и понятно, это ведь я пришла к ней, а не наоборот. Снова.

— Я не отниму у вас много времени, — наконец решаюсь заговорить и изо всех сил стараюсь не показывать эмоций. Нельзя давать слабину, а то сожрет, как в прошлый раз. Целиком сожрет и не подавится.

— Ты меня удивила, дорогая Юна, — звучит с неприкрытым сарказмом.

— Так же, как Матвей удивил меня, — сразу перехожу к делу. И работает. Тонкие брови Василисы Михайловны взлетают вверх, а затем изгибаются домиком. Кажется, она, как и я, не ожидала, что тот спустя столько времени заявится ко мне. Хотя уверена, знает о визите сына на родину — его мать контролирует все и вся. — Я не искала с ним контактов. Он пришел к детскому саду Лизы и устроил скандал. Он угрожал мне и моей дочери, — намеренно подчеркиваю.

— Как интересно, — без какого-либо интереса выдает та.

Бам — это летят первые искры моей выдержки.

— Я пообещала вам, что не буду беспокоить вашу семью, и я держу слово! — чеканю почти по слогам.

— Счет, который открыт на Лису, — перебивает мать Матвея, — ты ни разу не воспользовалась им, хотя явно нуждалась в деньгах. Почему?

В горле тотчас пересыхает. Снова искрит. Даже перед глазами мушки летают.

— Потому что не имею права. Когда ей будет восемнадцать, она распорядится ими, как сама того захочет. Мне от вас ничего не нужно.

— Хм, — с сомнением выдает Михайловна, — так чего ты тогда хочешь, раз пришла?

— Чтобы ваша семья не беспокоила нас. Ни меня, ни мою дочь.

— Мою внучку, — поправляет вдруг.

— Что?

— Ты — мать моей внучки, — повторяет в глаза. — Ты сама сказала это, когда стояла у ворот моего дома. Так почему я должна препятствовать общению отца с его дочерью?

— Потому что мы не вписываемся в вашу жизнь, — повторяю фразу из прошлого. — Это ваши слова. И я прекрасно помню, что три года Лиза никому не нужна была. Не знаю, чем обусловлен внезапный интерес Матвея, но прошу вас повлиять на сына именно так, как вы умеете. Лиза — только моя дочь, я не назвала ее отца даже в роддоме, как вы просили, — скорее требовали, но я умалчиваю об этом. — Теперь я не позволю вмешиваться в нашу жизнь, — договариваю уже совсем тихо и замираю. От страха. Потому что мне страшно. Эта женщина напротив может навести страх на кого угодно.

И я до сих пор хорошо помню нашу первую встречу, когда была намного слабее, когда плакала и умоляла чуть ли не на коленях, чтобы сказала мне, где искать Матвея. Тогда Василиса Михайловна была категорично настроена. Сейчас я вижу на ее лице тень сомнения.

— Я тебя услышала, — спустя бесконечность отвечает она, и я коротко выдыхаю, позабыв обо всем.

Ноги умоляют меня бежать отсюда, уже разворачивают и несут к выходу, но я все-таки заставляю себя обернуться.

— Он стал… Матвей стал другим, — выдаю, не сдержавшись, и ее лицо очень резко теряет всякие краски. Превращается в непроницаемую маску, за которой не разгадать ни чувств, ни эмоций.

— Он стал ровно таким, как и его никчемный отец, — негромко, даже чуть брезгливо произносит Василиса Михайловна. — Всегда таким был. Четыре года назад ему грозил срок. Я отослала его из страны вслед за отцом только поэтому. Отчасти можно считать, что я сделала тебе одолжение.

— Спасибо и на том, — отвечаю, просто чтобы ответить, потому как других слов подобрать не могу.

Я ухожу, не прощаясь. Меня и не провожают, но я точно знаю, что наблюдают — и дом, и двор усыпан камерами. Эта женщина выстроила самую настоящую крепость вокруг себя. Я ухожу вроде бы и ни с чем, кроме напоминания о негласном договоре, но при всем… будто камень с души.

Ни на миг не жалею о том, что сделала. Даже больше — считаю, что хоть раз поступила правильно ради любимых сердцу людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену