– И потом, капитан Эллиотт не имеет полномочий на подобные экстравагантные заявления от нашего имени. Англия и Китай не заключали никаких дипломатических конвенций. Следовательно, он присвоил себе консульское право, коим не обладает.
– Возмутительно! – Дент яростно тряхнул головой. – Человек, получающий жалованье из наших налогов, пытается навязать нам, свободным торговцам, скверные китайские правила.
Бахрам, сидевший лицом к окну, заметил ярко освещенные цветочные лодки, появившиеся на подернутом туманом озере Белый Лебедь; на одной, что была ближе других, он углядел развалившихся на подушках мужчин и девушек, перебиравших струны музыкальных инструментов. Идиллия, словно нынче ничего не случилось, словно весь переполох лишь привиделся во сне.
Но и днем, глядя из окна конторы, Бахрам не мог поверить, что все это происходит наяву: на майдане установили виселицу, чтобы казнить какого-то бедолагу. Ощущение нереальности усилилось, когда появилась привязанная к стулу жертва. В какой-то момент человек этот взглянул на факторию; спутанные волосы скрывали его лицо, но, казалось, распахнутые глаза несчастного смотрят прямо на Бахрама. Он вздрогнул и отпрянул от окна, а когда снова посмотрел на площадь, там уже полным ходом шла стычка, приговоренный и палачи исчезли.
– Что стало с тем человеком, которого собирались удушить? – вдруг спросил Бахрам, перебив редактора. – Его отпустили?
– Ну уж нет, он лишь получил отсрочку на часок-другой, – сказал Слейд. – Потом его доставили к месту казней и быстренько укокошили.
– Бедняга, – покачал головой Дент. – Мелкая сошка, маклак, каких здесь сотни.
Бахрам снова посмотрел в окно: деревенская свадьба на другом берегу озера запускала фейерверк, и казалось, будто взлетавшие шутихи чертят дуги одновременно в небе и на зеркальной глади воды. Любуясь этим зрелищем, Бахрам припомнил давнюю ночь, когда они с Чимей лежали рядышком в лодке, будто зависшей в сияющем световом шаре; он тогда достал из кармана все серебро и высыпал монеты в ее ладони, а она засмеялась: «Мистер Барри платить Давай тоже».
Вид озера стал нестерпим. Бахрам опустил взгляд в тарелку и увидел, что нетронутая еда покрылась застывшим утиным жиром. Он отодвинул стул и поднялся.
– Прошу прощенья, господа, что-то мне неможется. Я, пожалуй, пойду.
– Что, не дождетесь десерта и портвейна? – спросил Слейд.
– Как-нибудь в другой раз, – улыбнулся Бахрам.
– Разумеется. Выспитесь хорошенько, и аппетит вернется.
– Всенепременно. Доброй ночи, Ланселот. До свиданья, Джон.
– Спокойной ночи.
Бахрам сбежал по лестнице и, запахнув чогу, вышел во двор Палаты, где по привычке огляделся, высматривая фонарщика Апу. Обычно Вико или кто-нибудь из слуг присылали его встретить хозяина, однако ввиду недавних событий Бахрам не удивился, обнаружив пустой двор.
Не мешкая, он вышел из ворот датской фактории и оказался на майдане, затянутом густым туманом с реки. Берег уже был не виден, освещенные окна факторий читались размытыми пятнами.
На другой стороне озера еще взлетали шутихи. Туман создавал необычный эффект: огоньки взорвавшейся ракеты как будто застывали в его щупальцах. Очередная их россыпь высветила человеческую фигуру шагах в десяти впереди. Лица Бахрам не видел, но узнал приметную походку.
– Давай!
Ответа не последовало. Искры погасли, туман потемнел. Однако вспышка новой ракеты опять явила того человека.
– Давай! – громче позвал Бахрам. – Привет! Почему не хотеть говорить с мистер Барри?
Опять никакого ответа.
Бахрам ускорил шаг, но тут из туманной пелены донесся голос Вико:
– Патрон, вы где?
Бахрам обернулся и увидел дрожащее пятно фонаря.
– Я здесь, Вико!
– Стойте там. Подождите меня.
Бахрам остановился, через минуту в тумане проявилось лицо Вико, освещенное фонарем.
– Я решил вас встретить, патрон. Нынче все фонарщики попрятались, а туман-то густой, как вы, думаю, без света. Шел к Палате и услыхал ваш голос. С кем вы разговаривали?
– С Даваем.
– С кем? – вытаращился Вико. – С кем, вы сказали?
– С Даваем. Он шел впереди меня. Ты его не видел?
– Нет, патрон. – Вико взял хозяина под руку и повел к дому. – Но это был не он. Вы обознались.
– Что ты выдумываешь? – удивился Бахрам. – Я уверен, что видел Давая. Он был чуть впереди.
Вико покачал головой.
– Нет, патрон. Вы обознались.
– Да что ты заладил! Говорю же, это был Давай.
– Вы не могли его видеть, – мягко сказал Вико. – Мы думали, он сбежал, но, оказывается, его арестовали.
– Вот как? – Бахрам почесал бороду. – И, выходит, отпустили? Иначе как он здесь очутился?
Вико остановился.
– То был не он, патрон. Давай мертв. Это его собирались казнить на майдане. Власти объявили имя осужденного – Хо Лао-кин. Помните, так назвался Давай. После бучи его отвезли на место казней. И там удавили.
Часть третья
Комиссар Линь
13