Читаем Дымовое древо полностью

– Вот, посмотри, хочешь? – Он вынул из нагрудного кармана нечто, напоминающее крупную зажигалку. Держа её на ладони, нажал большим пальцем на боковую сторону. – Открываешь её и – бздынц! – Внутри обнаружилось две крохотных кассеты. – Вот плёнка – видишь? Вот этот проводочек? Одна тысячная дюйма в диаметре, приятель.

В городе регулярно объявлялись люди из манильского Регионального центра обеспечения безопасности, и Фосс думал, что знает их всех; Кродель к их числу не принадлежал. Они открыли в подвале Языковой школы магазинчик, а Внутреннему отделу велели выдавать им всё, что понадобится, – и вот сегодня им понадобилось записывающее устройство прямиком из двадцать первого века.

– У вас, парни, всё по последнему слову науки и техники.

– Эти штуки уже лет двенадцать как в ходу.

Сэндс вернулся. Сел, и Кродель протянул ему диктофон с всё ещё открытой крышкой:

– Полюбуйтесь!

– А где плёнка?

– Надо, чтобы свет падал нужным образом. Видишь?

– Одна тысячная дюйма, – вставил Фосс.

– Включено?

– А с чего бы ему быть выключенным? – сказал Кродель, захлопнул крышку и положил устройство между ними на зелёную льняную скатерть. – Давайте-ка испытаем эту штуковину… Итак, мы находимся в бальном зале «Арагон» и беседуем с непревзойдённым капельмейстером Шкипером Сэндсом… Сэндс. Немец? Англичанин.

– Да нет. Ирландец.

– Ирландец?

– Мой прадед происходил из рода Шонесси. А Сэндсом назвался, по-видимому, на палубе корабля.

– Попахивает изменой.

– Никогда не был с ним знаком. Почём я знаю?

– У него были какие-то проблемы?

– Нет. А могу я кое-что спросить у вас?

– Разумеется.

– А у меня есть проблемы?

– Бальный зал «Арагон» – территория музыки и веселья. Все проблемы остаются за порогом.

– Чёрт! Почему бы не проверить меня на полиграфе?

– Это не исключено.

– В смысле, прямо сейчас, Кродель.

– Нет, Шкип. Прямо сейчас не стоит. Если мы хотим получить приличную, информативную полиграмму, то придётся тебя подготовить.

– Только свистните.

– Разумеется. Так и запишем.

– А что насчёт вашей фамилии, Кродель? C’est francais?[124]

– Не знаю. Да, что-то французское. Наверно, неправильно записали «Кордель»… Где дядя Фрэнсис, Шкип?

– Не знаю. Здесь, в городе, рискну предположить.

– Известно ли вам, что его вызвали в Лэнгли ещё семь недель назад… нет, восемь недель – в общем, ещё в начале ноября?

– Об этом я не знал.

– Не знали – потому что он так и не уехал.

– Он ездит куда захочет.

– Ага. И когда захочет, а ещё в любой момент может выхватить пистолет и пристрелить связанного пленного.

– Да бросьте!

– Разве не казнил он пленного в Каофуке во время Большого Тетского наступления?

– Ничего об этом не знаю.

– Ну, вообще-то известно, что вы кое-что об этом знаете. И мы знаем, что вы знаете.

– Уверен, вы смешиваете недавние события с какой-нибудь байкой времён Второй мировой.

– Он уже тогда убивал пленных? Надо будет разобраться в этом вопросе. Но вы же сейчас дислоцируетесь в Каофуке, верно? И во время прошлого Тета тоже? Каофук – это же ваше место приписки, в той или иной степени?

– Здесь, во Вьетнаме – да. Но я ведь мотаюсь то туда, то обратно. В основном я живу не там. Там у меня кое-какие шмотки хранятся.

– Что ж, вы пробыли там много времени. Естественно, что у вас завелись какие-то шмотки. Когда мы говорим, что вы держите там шмотки, мы включаем в их число кое-что из шмоток полковника, верно? Его боксы и всё такое.

– Боксы?

– Понимаете, в этом-то вся загвоздка. Думаю, эти парни, которыми мы так восхищаемся, – все они отступились от веры, каждый по-своему. Мы боремся с коммунизмом, но ведь мы и сами живём своего рода коммуной. Всё наше сообщество – один большой улей.

– Думаете, они больше не верят в идеалы свободы?

– Думаю, у них просто притупились чувства.

Молчание.

Кродель сказал:

– Что думаете, Шкип?

– Думаю, это всё слишком сложно для дальнейшей дискуссии.

Кродель спросил:

– Что там в этих боксах?

Шкип удержал себя в руках.

– Почему молчите?

– Должен ли я неожиданно давать ответы лишь потому, что вы задаёте неожиданные вопросы?

– Три их там, три бокса. Они были при вас на лётном поле Кларка тридцать первого декабря шестьдесят шестого года, и они же прибыли с вами в день нового года в особняк ЦРУ здесь поблизости на улице Тиланг.

Сэндс ни разу не дотронулся до своей чашки. Его выдержка вызывала удивление.

– Я бы хотел спросить, что вы делаете в Каофуке, – произнёс Кродель.

– Что ж, по-моему, вас это интересовать не должно.

Кродель выпучил глаза:

– Чёрт знает что!

Сэндс выпучился в ответ.

– Вы заняты каким-то делом. Что-то курируете. Что-то – или кого-то.

– Да кто вы, собственно говоря, такой?

– Ну ладно. Давайте раскроем друг другу свою личность. Я – Терренс Кродель, служащий Регионального центра обеспечения безопасности.

– Мои поздравления.

– Ваша очередь. У сайгонской базы две ветви – координационный отдел и внутренний отдел. Из какого вы, Шкип?

– Из внутреннего, работаю при этом в основном с армейским отделом «Пси».

Кродель снова сел и вздохнул.

– Внутренний отдел с отделом «Пси», – повторил он, и Фосс подумал: «По-моему, ты на грани провала».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже