Читаем Дзэн в японской культуре полностью

Кисараги (яп.) – месяц «перемены одежд», второй месяц лунного календаря.

Коан (кит.) – поучительные «случаи» в практике Дзэн-буддизма.

Коку (яп.) – мера риса, около 150 кг, которой определялся размер годового жалованья служилым самураям.

Коута (яп.) – народные песни, особенно популярные в «веселых кварталах» больших городов в эпоху Токугава.

Кун-ань (кит.) – см. Коан.

Кэй (яп.) – «почтительность» – категория дзэн-буддистской морали.

Кэндо (яп.) – «Путь Меча», искусство фехтования.

Кэса (яп.) – монашеский плащ.

Ли (кит.) – первопричина бытия – категория китайской философии.

Микадо (яп.) – архаичное название императора.

Мин-фэн (кит.) – закон «имен и частей» в философии Чжу Си.

Мондо (яп.) – «поверхностный дух-разум» в философии Такуана.

Муга (яп.) – «безличностность», состояние отрешенности духа в дзэнской философии.

Мунэн (яп.) – «не-мыслие» – категория дзэнской философии.

Мусин (яп.) – «не-дух-разум», растворение духа во вселенной – категория дзэнской философии.

Мусо (яп.) – «бездумье» в философии Такуана.

Муся-сюгё (яп.) – «учеба воина», рыцарские странствия самурая.

Наги (санскр.) – змееподобные существа в индийской мифологии.

Нирвана (санскр.) – «небытие», обитель забвения и вечного блаженства в буддийской философии.

Нирманакая (санскр.) – «тело Превращения» в философии буддизма.

Нуса (яп.) – моление, священные таблички.

Нюдо (яп.) – «обращенный», мирянин, ставший на путь Дзэн.

Осё (яп.) – буддийский священник, обращение к священнослужителю или мастеру Преподобный.

Отэдама (яп.) – игра в ручной мячик.

Парамита (санскр.) – добродетель.

Рё (яп.) – денежная единица в средневековой Японии.

Родзи (яп.) – «тропинка», «подход», палисадник возле чайного домика.

Рэнга (яп.) – «стихи-цепочки» – жанр средневековой японской поэзии.

Саби (яп.) – «прелесть обыденного», красота мира – категория дзэнской эстетики.

Сакэ (яп.) – алкогольный напиток из риса. Употребляется в подогретом виде.

Самадхи (санскр.) – состояние Просветления в буддизме.

Самбхогакая (санскр.) – «тело Блаженства» в философии буддизма.

Саммай (яп.) – см. Самадхи.

Сансара (санскр.) – круг земных страстей и влечений.

Санти (санскр.) – состояние покоя и умиротворенности.

Саньмэй (кит.) – см. Самадхи.

Сатори (яп.) – «Прозрение», достижение просветления в практике Дзэн.

Сё (яп.) – мера сыпучих тел, около одной кварты.

Сёгун (яп.) – диктатор, военный правитель средневековой Японии.

Сиори (яп.) – «терпкость бытия» – категория дзэнской эстетики.

Суми-э (яп.) – живопись тушью в Японии и Китае.

Сэй (яп.) – «чистота» – категория дзэнской морали.

Сэки (яп.) – «покой» – категория дзэнской морали.

Сэппуку (яп.) – см. Харакири.

Тандэн (яп.) – точка «сосредоточения жизненной энергии», энергетический центр, расположенный на два пальца ниже пупа.

Танка (яп.) – пятистишие, см. Вака.

Татами (яп.) – соломенная циновка, мера площади, равная 1,6 м2.

Татхата (санскр.) – «самобытность», «самость» – категория буддийской философии.

Тай-сюй (кит.) – Великая Пустота – категория китайской философии.

Тай-цзи (кит.) – Великий предел, обозначающий взаимопереход полярных начал Инь и Ян – категория китайской философии.

Тёка (яп.) – «длинная песня» в японской поэзии раннего средневековья.

Токонома (яп.) – алтарная ниша в интерьере японского дома.

Трикая (санскр.) – «положение о трех телах» в философии буддизма.

Тэмари (яп.) – игра в мячик на нитке.

Тэра (яп.) – буддийский храм.

Тэракоя (яп.) – школа при храме.

Тяною (яп.) – чайная церемония.

Тянь-ли (кит.) – Небесный Резон – категория китайской философии.

У (кит.) – «ничто» в философии даосизма, см. Сатори.

Упадхьяна (санскр.) – см. Осё.

Упаякаусалья (санскр.) – «уловка», «тайный способ» поучения в буддизме.

Усин (яп.) – «присутствие духа-разума» в дзэнской

философии.

У-цзи (кит.) – Беспредельность – категория китайской философии.

Фуга (яп.) «изящество», «утонченность» – категория дзэнской эстетики.

Фурю (яп.) принцип «ветра и потока», эстетическое мироощущение.

Хайку (яп.) трехстишие из 17 слогов.

Харакири (яп.) – ритуальное самоубийство путем вспарывания живота, принятое в самурайском сословии.

Хонсин (яп.) – «истинный дух-разум» в философии Такуана.

Цзо-чань (кит.) – сидячая медитация.

Ци (кит.) – биоэнергия, яп. Ки.

Цую (яп.) – сезонные весенние дожди.

Шунья (санскр.) – «пустое», «иллюзорное» – категория буддийской философии.

Шуньята (санскр.) – Пустота, основа мира – кардинальное положение буддийской философии.

Шравака (санскр.) – адепт, последователь Будды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология