Читаем Джа ромалы (СИ) полностью

  - Да как не много, милок, прилично. Распустил вишь кто-то слух, что на морском дне ценные сокровища лежат, с тех пор отчаянные люди так и прутся сюда, так и прутся. И почему-то всё сплошь мастеровые люди, по кузнечному делу. А вот чтобы ткача, или сапожника, или горшечника, мы тут не видали.



  Понял всё цыган и досадно ему стало, что попался он на чародееву удочку, как самый последний лох. Но вместе с тем в нём окрепло и стало ещё сильней желание завладеть секретом булата и стать единственным его знатоком и владельцем в царстве-государстве.



  - Выйти-то все в море выходили, - покряхтел дед, - а назад никто не вернулся. Тварюга проклятая в море-то пускает, да обратно не выпускает. У нас тоже смельчаков поначалу полно было - рыбный промысел продолжать. Так все без вести и сгинули...



  - С ними и сыночек наш единственный, кровиночка, ушёл, - всхлипнула старуха. - Уж как мы его молили, как упрашивали остаться. А он молодой, горячий, не послушал нас. С тех пор мы целыми днями сидим, ждём, на море смотрим. Сердце подсказывает, что погубил его распроклятый зверь, а всё ж надеемся, вдруг воротится наш кормилец...



  - Аи чачо, - не стал спорить цыган, - ваша правда, я ищу лодку, нэ. Соболезную всем вашим утратам, но мне непременно нужно с чудовищем поговорить. Я ведь знаю, что где-то у вас есть лодка. Если одолжите, дам вам золотой и впредь до самой смерти буду вас содержать вместо вашего кормильца.



  - Да о чём же с окаянным говорить? - подивился дед. - Нешто звери говорят? Вижу я, ты удумал прежде срока счёты с жизнью свести. Грех это, цЫган. Всё равно, что руки на себя наложить. Такое бог не простит.



  - Грех в орех, а зёрнышко в рот, - ответил кузнец поговоркой. - Жена заглянула в карты и те ей сказали, что с вашим чудовищем не всё так просто, а карты никогда не врут, это я вам как цыган говорю, нэ.



  Переглянулись дед с бабкой и пожали плечами. Дед проковылял к вороху грязных дерюг, прижатых камнями, чтобы не унесло порывом ветра, и принялся откидывать их в сторону. Как и следовало ожидать, под дерюгами была спрятана лодка. В это же время бабка из-под другого вороха дерюг извлекла вёсла.



  - Пожалуй-ка, милок, мы тебе компанию составим, - сказал старик, вдвоём с цыганом подтаскивая лодку к воде. - Раз ты на тот свет рвёшься, то и мы с тобой. Чем сиднем-то сидеть, пора нам к сыночку покойному отправляться. Зажились мы на белом свете.



  И прежде, чем цыган нашёл, что возразить, оба старика спустили лодку на воду, ловко в неё забрались и уселись за вёсла. Пришлось плыть втроём. Отплыли они от берега недалече и вдруг забурлила ещё мгновение назад прозрачная вода, сквозь которую было видно дно, мелькнула под лодкой тень и всплыло на поверхность настолько кошмарное создание, что от одного его вида могла хватить кондрашка.



  - Эй, кон ту, нэ, сыр тут харэна? - напустился на него цыган, стараясь не показать охватившего его страха. - Ты кто такое и как тебя звать, нэ?



  - Ого! - удивлённо воскликнуло чудовище. - Наконец кто-то снизошёл до общения со мной, а то как ни всплывёшь, сразу норовят то в сети запутать, то чем-нибудь острым пырнуть. Прям не люди, а звери какие-то!



  - А тебе тут чего понадобилось? - сердито вскочил старик, забыв свои же слова о том, что чудовище говорить не умеет. - Чего ты в наши воды припёрлось? Без тебя как хорошо было, рыбачили, моря бороздили, торговали. А ты явилось и всё испортило, да ещё людёв сколько потопило, всю страну в убытки ввело!



  - Мне от вас вообще ничего не нужно и глаза б мои вас не видали, - возразило чудовище. - Вот мне делать больше нечего, как только кому-то жизнь портить. Я себе плавало и никогошеньки не трогало, это вы все почему-то сговорились против меня, начали нападать и по-всячески меня изводить.



  - А рыбу всю кто распугал? - взвизгнула от негодования старуха. - Где нам прикажешь рыбачить, если из-за тебя в прибрежных водах рыбы совсем не осталось?



  Многолапое, многощупальцевое чудовище пожало всеми своими шипастыми и бородавчатыми плечами.



  - Да где хотите, мне-то что? Морей на свете навалом. К вашему сведению, ими покрыто две трети поверхности Земли. При таком раскладе только ленивый себе места для рыбалки не найдёт.



  Старуха погрозило чудовищу сухоньким кулачишком.



  - Ты тут давай не прикидывайся! Сыночка нашего почто сгубило, окаянное? Единственного кормильца у нас отняло! Спасибо тебе за это, встретили, называется, старость! Была б я молодой, так бы и врезала тебе промеж глаз твоих наглых!



  - Агась, - поддержал бабку старик. - Само первым на людёв начало кидаться, а мы виноваты. Нам теперь уже и защищаться нельзя? Вот погоди, снарядит государь ещё один флот, хлеще первого, с бонбами, уж он тебе тогда задаст! За всё тогда ответишь!



  Чудовище всплеснуло всеми своими плавниками, щупальцами и лапами.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее