Читаем Джамби, духи леса полностью

Они вгрызались в ярко-розовую кожицу помераков, стремясь добраться до сладкой белой мякоти, и бросали большие круглые семечки за спину прямо на ходу. После четырех фруктов Буки заговорил:

– Как тебе твоя новая мама, Коринн? Она приходит в ваш дом два дня подряд. Если и сегодня придет, берегись. Она собирается захватить твой дом.

Коринн вытерла рот рукавом.

– Она мне не мама. И домом управляю я, – ответила она.

Малик начал хихикать.

– Это только пока. Будь она уродиной, у тебя еще был бы шанс, – сказал Буки. Он выплюнул семечки и вытащил из кармана еще один померак.

– Моему отцу она не нужна, – сказала Коринн.

– О, конечно, она ему не нужна. Кому нужна женщина, а, братишка? Особенно симпатичная?

– Она красивая, – кивнула Дру. – Даже моя мама так говорит. Она назвала ее красоту редкой.

Малик ткнул пальцем в небо, потом опустил его вниз.

– Мой брат думает, что тебе нужно быть очень осторожной, – сказал Буки, – с этой женщиной, которая свалилась с неба.

Коринн вздохнула:

– Откуда ты знаешь, что дама однажды не загребет вас двоих? Вы ведь тоже могли бы получить маму.

– Я уже говорил тебе, – сказал Буки. – Нам не нужна мама.

– Даже симпатичная? – поддела его Коринн.

– Такая в особенности. Симпатичные – самые невыносимые.

– Не все! – возразила Дру. – Но эта Северина появилась словно из ниоткуда. Тебе не кажется это странным? Почему твоего отца это не заботит? И почему она не готовит ужин в своем собственном доме?

Тревога в груди Коринн опять усилилась, но она все равно вскинула подбородок.

– Мой папа не думает, что это странно. Он знает, что делает.

– Взрослые всегда сходятся в пары. Это жутко грустно, – сказал Буки, качая головой.

Коринн повернулась к нему.

– Мои мама и папа были вместе все время. Они и дня не грустили, пока она была… прежде чем она… ну, они никогда не грустили.

– И мои родители тоже все время вместе, – добавила Дру. – И тоже не выглядят грустными. Что плохого в парах?

– Кто захочет все время быть с другим человеком? – спросил Буки.

Малик фыркнул и согласно кивнул.

– Может быть, с кем-то вроде тебя, Буки, действительно никто не захочет сходиться, – предположила Коринн.

Малик ухмыльнулся.

– Ха-ха. Ну вы шутницы. – Буки схватил Коринн за подол рубашки и попытался вывести из равновесия, но девочка резко крутанулась и вывернулась из хватки. Прежде чем она успела толкнуть мальчишку, он отбежал.

– Вы вечно сами по себе, и вон какие вы медленные! – выкрикнула она, отшвыривая семечко померака и срываясь с места за ним.

Буки и Коринн побежали к вершине каменистого гребня. Буки проворно скакал по неровной поверхности. Но Коринн твердо настроилась побить его в этой игре. Она была совсем рядом, когда Буки вдруг остановился.

– Ты это видишь? – спросил он.

– Не пытайся меня обдурить, – откликнулась Коринн: она уже почти добралась до него.

– Нет, ты посмотри. – Мальчик указал на долину, в которой белая ведьма склонилась над чем-то очень похожим на маленький железный котелок.

– Что она делает? – спросила Коринн, остановившись за его спиной и ловя ртом воздух.

– И знать не хочу, – заявил Буки. Он сощурил глаза и начал медленно пятиться. – Говорят, она может превращать людей в животных.

– Это смешно.

– Говорят, что ей больше двух сотен лет.

– Такое невозможно! – рассмеялась Коринн.

Ее смех эхом разнесся по долине, и ведьма стала оглядываться, пытаясь определить источник звука.

Буки припал к земле.

– Лучше тебе спрятаться, – прошептал он.

Поначалу Коринн и не думала двигаться с места. Но когда белая ведьма начала поворачиваться в их сторону, Коринн вспомнила день на реке, когда ведьма назвала ее глупой и сказала отправляться к матери. Странная холодная дрожь охватила девочку. Она упала на землю. И тут же ее ногу распорол острый камень – Коринн вскрикнула от резкой боли.

Буки навалился на Коринн и зажал ей рот ладонью, перепачканной в земле и соке померака.

Девочка замолчала, и Буки помог ей встать и спуститься с холма.

Дру ахнула:

– Выглядит ужасно!

Коринн посмотрела на залитую кровью ногу.

– Не так уж и плохо, – храбро заявила она.

Но стоило ей попробовать пройтись без помощи Буки, как Коринн снова вскрикнула от боли и упала.

Малик стянул с брата тканевый пояс, чтобы перевязать глубокий разрез. Увидев эту грязную тряпку, Коринн собиралась было запротестовать, но слова никак не шли у нее из горла. Крепко обмотав ногу поясом, Буки и Дру поднырнули под руки Коринн и подняли ее на ноги, чтобы отвести домой.

Добрались они, когда уже стемнело. Каждый шаг причинял Коринн все бóльшую боль. Девочка чувствовала слабость и холод. Когда они вышли на дорожку, ведущую к дому, из главной двери выбежал ее отец. Он схватил дочь и внес ее внутрь. Дру и мальчишки пошли следом, чтобы объяснить, что случилось.

Дру развязала пояс, которым они обмотали рану. Она хотела вернуть его Буки, но тот только выставил ладонь перед собой и отвернулся. Дру вздохнула:

– Я говорила, что по острову бегать опасно, но они никогда меня не слушают.

Пьер кивнул.

– Спасибо, что доставили ее домой. Просто лежи, Коринн. Пойду принесу воды, чтобы промыть порез.

Перейти на страницу:

Все книги серии Друг детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей