Читаем Джамбул Джабаев. Приключения казахского акына в советской стране. Статьи и материалы полностью

Кузнецов П. Н. Певец великой дружбы // Рабочий край (Иваново). 1950. 23 июня; Советская Молдавия (Кишинев). 1950. 23 июня; Красное знамя (Харьков). 1950. 23 июня; Советское Закарпатье (Ужгород). 1950. 22 июня; Камчатская правда (Петропавловск-Камчатский). 1950. 23 июня; Туркменская искра (Ашхабад). 1950. 23 июня; Красное знамя (Владивосток). 1950. 23 июня; Советская Белоруссия (Минск). 1950. 23 июня; Тихоокеанская звезда (Хабаровск). 1950. 23 июня; Тувинская правда. 1950. 24 июня; Социалистическая Якутия. 1950. 25 июня.

Сатыбалдин К. неопубликованные стихи Джамбула // Литературная газета. 1950. 2 сент.

1951

Аймаков Ш. Сердце народа // Советское искусство. 1951. 20 февр.

Лизунова Е. Несостоятельные исследователи творчества Джамбула // Казахстанская правда (Алма-Ата). 1951. 27 окт.

1952

Бейсембиев К. Отражение идей советского патриотизма в творчестве Джамбула: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Алма-Ата, 1952.

Кузнецов П. Н. Джамбул, внук Истыбая. Кн. 2 // Казахстан. 1952. № 1–2.

Шахмаров В. Повесть о великом акыне // Казахстанская правда (Алма-Ата). 1952. 2 дек.

1953

Кузнецов П. Н. Человек находит счастье. Алма-Ата, 1953.

Ландау Е. И. Русские переводы песен Джамбула: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Алма-Ата, 1953.

Фетисов М. И. Джамбул Джабаев. М., 1953.

Дюсенбаев И., Лизукова Е. Подготовить новое издание сочинений Джамбула // Казахстанская правда (Алма-Ата). 1953. 1 февр.

Коломин Н. Повесть о Джамбуле // Большевик Алтая. 1953. 6 февр.

1954

Бреус Ф. Книга о народном акыне // Коммунист Казахстана. 1954. № 3.

Валихахов Г. С. С верных позиций // Советский Казахстан. 1954. № 7. С. 136–139.

Мацкевич О. Повесть о судьбах народа // Правда южного Казахстана. 1954. 11 мая.

Сысойков М. На родине Абая и Джамбула // На рубеже (Петрозаводск). 1954. № 8. С. 158–160.

Морозов О., Лосев Д. Книга о Джамбуле // Советская Киргизия. 1954. 5 мая.

Книга о казахском народе и его певце // Казахстанская правда (Алма-Ата). 1954. 8 мая.

Дружинин Г. // Семиреченская правда. 1954. 4 июня.

1955

Базарбаев М. Тема труда в казахской советской поэзии: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 1955.

Байтанаев А. Идейно-художественные особенности лирики Джамбула [тридцатые годы]: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Алма-Ата, 1955.

Жавтис А. Ритм, отвечающий оригиналу [Переводы произведений Джамбула на русский язык] // Советский Казахстан. 1955. № 12. С. 108–114.

Зелинский К. Джамбул. Критико-биографический очерк. М., 1955.

Копытник В. Вдохновенный певец // Советский Казахстан. 1955. № 7. С. 110–113.

Кузнецов П. Н. Человек находит счастье. Исторический роман. М., 1955.

Ландау Е. И. Заметки о художественном переводе // Советский Казахстан. 1955. № 10. С. 92–105.

Давыдов М. Народный певец // Курская правда. 1955. 22 июня.

Митропольская Н. Джамбул Джабаев // Советская Литва. 1955. 22 июня.

Морозов М. Джамбул Джабаев // Советская Белоруссия. 1955. 22 июня.

Кузнецов П. Н. Сила народной песни // Актюбинская правда. 1955. 22 июня.

Тажибаев А. Певец народного счастья // Казахстанская правда (Алма-Ата). 1955. 22 июня.

Рождественский Вс. Акын народного счастья // Вечерний Ленинград. 1955. 22 июня.

Токомбаев А. Наш близкий друг // Казахстанская правда (Алма-Ата). 1955. 22 июня.

1956

Джакинбеков М. Стилистическое употребление лексики и фразеологии в произведениях Джамбула: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Алма-Ата, 1956.

Ландау Е. Книга о Джамбуле // Советский Казахстан. 1956. № 4. С. 112–115.

Нальский Я. Акын Казахстана // Коммунист Таджикистана (Сталинабад). 1956. 13 апр.

Рождественский Вс. Памятные встречи // Советская Отчизна (Минск). 1956. № 4. С. 91–95.

Фетисов М. И. Народные певцы советской эпохи. Саранск, 1956.

1957

Базарбаев М. Тема труда в казахской поэзии 30-х годов // Об идейности и художественном мастерстве. М., 1957. С. 181–209.

Базарбаев М. Тема труда в казахской советской поэзии 30-х годов // Вопросы казах, советской литературы. Т. 1. Алма-Ата, 1957. С. 5–53.

Исмаилов Е. Акыны: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Алма-Ата, 1957.

Исмаилов Е. Акыны. Монография о творчестве Джамбула и других народных акынов. Алма-Ата, 1957.

1958

Ауэзов М. Мастерство Джамбула // Известия АН Казахской ССР. 1958. № 55. С. 15–24.

Ауэзов М. Путь Абая //Знамя. 1958. № 3. С. 3–106.

Бочаров Г. К. Литературное чтение в VII классе. М., 1958. С. 118–124: Джамбул Джабаев.

Каратаев М. Рожденная Октябрем: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Алма-Ата, 1958.

Каратаев М. Рожденная Октябрем. Статьи и очерки о казахской литературе. Алма-Ата, 1958. С. 294–310.

Каратаев М., Брагина Н. Путешествие за песнями. Письма другу с Востока о казахской литературе. Алма-Ата, 1958. С. 12–15; 16–22.

Ландау Е. И. Проблемы стихотворной формы в русских переводах песен Джамбула // Ученые записки Алма-Атинского гос. пед. ин-та им. Абая. Т. 13. Алма-Ата, 1958. С. 260–277.

Суюншалиев X. Джамбул Джабаев. Алма-Ата, 1958.

Богаренков П. На родине народного акына // Ленинский путь (Кустанай). 1958. 16 мая.

1959

Мацкевич О. Соратник Джамбула [К. Азербаев] // Советский Казахстан. 1959. № 8. С. 2–3.

1960

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение
Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Литературоведение / Ужасы и мистика