Читаем Джанан. Пленница тирана полностью

– Господин Заид подарил им всем украшения, – говорит Хая, когда мы, стоя на входе в большую комнату гарема, смотрим, как еще четыре девушки собирают свои вещи. – Чтобы у них было приданое. Джанан, – наедине со мной Хая все еще называет меня просто по имени, а я и не против, так привычнее и приятнее, и кажется, что мы ближе, чем с остальными, – нужно будет определиться с перепланировкой комнат, чтобы сразу начать работы, когда девушки выедут.

– Каких комнат?

– Спален фавориток, большой комнаты.

– И внутреннего дворика, – добавляю я.

– А что с ним не так?

– Заид давно планирует его переделать, вот и займемся этим, когда проветрим комнаты от присутствия наложниц.

– Ты таки добилась своего, – хмыкает Хая. Но по-доброму, у нее это как-то выходит совершенно без иронии и злобы. – Я с самого начала знала, что ты непростая девочка и еще перевернешь жизнь этого гарема.

– Так была во мне уверена? – я перевожу на нее взгляд.

– Была. С самого первого дня, когда ты брыкалась и требовала оставить тебя в гареме. Знаешь, я рада, что все так сложилось. У тебя была слишком горькая судьба, чтобы Всевышний не вознаградил тебя за то, что пережила все испытания, выпавшие тебе.

Я киваю. Мне нечего добавить к речи Хаи, потому что согласна с ней на все сто процентов. Я и правда слишком многое пережила и заслужила собственное счастье.

– Пойду проверю господина.

Кивнув Хае, я разворачиваюсь и иду в нашу с Заидом спальню. Тихонько вхожу, стараясь не шуметь на случай, если он спит. Но мой муж, как всегда, бодр и сосредоточен. Он что-то выискивает в планшете, слегка хмурясь. В спальне царит приятная прохлада, что хочется раздеться и лечь рядом с Заидом, уютно прижавшись к его крепкому боку. Подняв голову, он замечает меня и улыбается.

– Как ты себя чувствуешь? – спрашиваю я, присаживаясь на край кровати. Заид отбрасывает планшет на кровать и тянет меня к себе на колени. – Остановись! Врач тебе запретил!

– Разрешил, – спорит он.

Несколько дней назад ему сделали операцию на колене, и врач сказал лежать, запретив физические нагрузки. Но когда моего мужа останавливали запреты?

– Заид! – я уже хихикаю, когда он усаживает меня сверху на себя и гладит бедра.

– Заид, – подтверждает он с коварной ухмылкой, а потом целует меня нежно, но глубоко, отчего мне становится жарко.

Когда он наконец отрывается от моих губ, я уже задыхаюсь от вожделения и нехватки кислорода, а сам улыбается так, словно с поцелуем впитал все мои неприличные мысли.

– Где была? Что делала?

– Тебе тут скучно, и ты решил расспросить о моем дне? – я глажу его волосы, а он периодически ловит мои руки и целует ладони, после чего ласково рисует языком узоры на внутренней стороне запястья, запуская стаи мурашек.

– Я просто хочу знать, чем занималась моя жена.

– Сначала долго гуляла с нашим сыном в саду. Потом вернулась в гарем, покормила Омара, искупала его, поела сама. Оставила малыша няням и пошла в гарем, потому что мне рассказали страшную тайну. – Я наклоняюсь к Заиду, замирая в нескольких сантиметрах от его лица. – Что мой муж решил распустить свой гарем.

– Не то чтобы распустить, скорее, устроить судьбу несчастных девушек. Зачахнут ведь без своего собственного счастья.

– Почему ты так решил?

– Посмотрел на них и сравнил с тобой. Ты в последнее время расцвела и похорошела, материнство тебе к лицу. Вот я и решил, что так это работает со всеми женщинами, и пора бы уже распустить невостребованный гарем.

– Совсем не востребованный? – спрашиваю осторожно, прищурившись.

Заид усмехается и притягивает меня к себе, заставив положить голову ему на грудь. Стягивает с головы платок и зарывается пальцами в мои волосы, медленно массируя кожу головы. Я просто млею в его руках.

– Совсем, Джанан, – отвечает он. – Что еще ты делала?

– Обсуждала с Хаей ремонт, – лениво отвечаю я, зевая.

– Где?

– В комнатах гарема, откуда выезжают девушки, и во внутреннем дворе.

– Все-таки перестраиваем его?

– Ну ты же хотел, – еле тяну, язык уже заплетается, настолько я разнежена.

– А ты?

– Хочу качели поставить для сына, – снова зеваю, растягивая последнее слово, и чувствую, как трясется грудь Заида от беззвучного смеха.

– Джанан, – зовет он через некоторое время, вырывая меня из дремы.

– Что? – вскидываюсь, глядя на него невидящим взглядом.

– Милая, ложись рядом. Я тоже прилягу, отдохнем вместе.

– Это новый коварный план? – прищурившись, спрашиваю я.

– Старый, как мир, коварный план, – улыбнувшись произносит Заид и пересаживает меня на кровать.

– Я, наверное, пойду проверю сына, – тру глаза, которые никак не хотят открываться.

– Ты, наверное, ляжешь и поспишь. Сколько раз ты вставала за ночь?

– Четыре, – сдаваясь, отвечаю я.

– Няня не может это делать? – Качаю головой. Разве мужчине объяснишь, что я встаю не просто полюбоваться сыном, а покормить его грудью – опция, недоступная ни одной из нянь Омара? – Спи, Джанан. Омар наверняка тоже спит.

Перейти на страницу:

Все книги серии По законам пустыни

Похожие книги