Читаем Джанет Иванович "Городская девчонка" полностью

– Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»Ты Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»же Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»несерьезно! Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»

– Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»Вообще–то, Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»я Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»так Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»скоро Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»это Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»не Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»планировал. Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»Собирался Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»дать Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»тебе Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»время Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»

успокоиться Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»и Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»привыкнуть, Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»что Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»тебя Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»любят. Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»А Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»теперь Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»вижу, Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»какая Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»была Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»бы Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»ошибка. Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»Ты Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»

такая Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»пугливая, Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»что Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»только Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»и Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»будешь Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»искать Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»предлог Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»разорвать Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»отношения. Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»

– Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»Неправда! Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»

Истинная Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»правда. Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»Площадь Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»расплылась Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»перед Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»глазами, Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»в Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»ушах Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»раздался Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»звон. Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»

– Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»Ты Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»такая Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»же Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»упрямая, Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»как Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»я. Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»– Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»Купер Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»провел Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»костяшками Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»пальцев Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»ей Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»по Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»щеке. Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»– Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»Я Сьюзен Элизабет Филлипс «Первая звезда на моем небосклоне»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы