Распрощавшись с ним, мы посетили еще несколько бедных хижин. Везде мы находили стариков и детей. В большинстве случаев оказывалось, что самые здоровые и сильные члены семьи уехали «за море», чтобы там кое-что заработать, ведь из скалистой почвы здешних мест трудно было добыть какое-то пропитание. Пирса везде встречали как ангела-спасителя, хотя и трудно было надеяться, чтобы его вмешательство чем-нибудь помогло. Мы с ним целый день обходили долину Гленмалорк, переходя из одной хижины в другую, и везде видели одни и те же картины и слышали один и тот же печальный рассказ о горькой судьбе, несправедливости и лишениях. Когда солнце начало клониться к западу, мы вышли к противоположному концу от того места, где спустились в долину, и тут только я вспомнила, что приближается вечер, а я нахожусь очень далеко от дома. Пирс почти не разговаривал со мной во время нашей печальной прогулки. Когда мы остановились, чтобы в последний раз взглянуть на долину, освещенную заходящим солнцем, уже позолотившим своими лучами верхушки холмов и окрасившим в пурпуровый цвет зеленую долину, я заметила, что Пирс смертельно бледен. Он долго стоял и смотрел вниз, не говоря ни слова, потом вдруг сел на камень и, закрыв лицо руками, зарыдал как дитя.
Мне стало так жалко Пирса и всех тех людей, которых я видела, что я тоже начала плакать, но тут мне пришло в голову, что Пирс вспомнит о моем присутствии и будет раздосадован, что я видела его слезы. Ведь мальчики не любят, чтобы девочки видели их плачущими. Они всегда говорят, что девочки плаксы, и смеются над их плаксивостью. Мне так не хотелось доставлять Пирсу хоть бы малейшую неприятность, что я решила спуститься потихоньку вниз к реке и сделать вид, что ничего не замечаю.
Я начала собирать цветы на берегу реки и когда спустя некоторое время рискнула взглянуть назад, то увидела, что Пирс встал и высматривает меня. Я окликнула его.
– Ах, Джанетта! – воскликнул он. – Мне совестно, что я повел вас туда. Чего только вы не насмотрелись!
– Я рада, что видела все это, – возразила я. – Вам нечего сожалеть об этом. А теперь покажите мне дорогу, и я побегу домой.
Хотя он и не вспоминал обо мне весь день, занятый своими мыслями, но теперь стал заботливо помогать мне взбираться по камням в трудных местах. Мы шли очень быстро, ни разу не отдыхая, и я очень обрадовалась, когда, наконец, после долгих странствований, он показал мне внизу, у подножия холма, дом моего отца. Мне оставалось только спуститься по тропинке, чтобы очутиться там. Пирс хотел проводить меня до самых дверей дома, но я не позволила. Ему предстоял еще длинный путь домой, а он и так очень устал после сегодняшней прогулки. Притом же я опасалась, что его неласково встретят у нас. Я вдруг поняла, что вела себя совсем не так, как следует, и решительно не знала, как оправдаться перед отцом. Я знала только, что ни за что не позволила бы бранить Пирса.
Я тихо шла, опустив голову, по аллее, ведущей к дверям дома, чувствуя себя страшно виноватой и не зная, как буду говорить с отцом, когда увидела его перед собой. Достаточно было одного взгляда на его лицо, чтобы понять, как сильно он рассержен. Я остановилась в нескольких шагах от него и проговорила умоляющим голосом:
– О, отец! Не бей меня! Я знаю, я виновата. Дядя прибил бы меня за это очень сильно, но ты не такой, как он! Я расскажу тебе все, что я видела и что узнала. Отец, я убедилась, что Пирс хороший, очень хороший мальчик!
По лицу отца точно пробежала судорога, но взгляд его смягчился.
– Хороший мальчик! – воскликнул он. – Уводит тебя без спросу неизвестно куда на целый день и заставляет прогуливаться с ним по его любимым трущобам.
– Он не уводил меня, – возразила я. – Он даже не смотрел, иду ли я за ним или нет. Я пошла потому, что мне самой хотелось… Отец, как ты думаешь, ведь Господь должен наказать сэра Руперта?
– Я не судья ему, – заметил отец сурово.
– Разве ты выгонял когда-нибудь бедняков на улицу?
– Я не выгонял никого, Джанетта. Да и не мог бы сделать этого. По счастью, мой отец оставил мне слишком мало земли, чтобы отдавать ее в аренду.
– О, как я рада! Милый папа, как я рада!
Я бросилась к нему на шею, совершенно забыв, что нахожусь в немилости. Но отец уже смягчился. Он обнял меня, говоря: «Моя бедная, непослушная дикарка!», а я залилась слезами.
– Теперь накажи меня, накажи! – говорила я, захлебываясь от рыданий. – Оставь без ужина! Поставь меня в угол, сделай со мной все, что тебе угодно, только не будь неласков к Пирсу!..
Пирс объявляет войну
Вечером я рассказала отцу о своих дневных похождениях. Мы с Маргарет сидели в его кабинете после ужина. Ах, с каким аппетитом я поела, ведь за весь день не проглотила ни кусочка!
Мой рассказ произвел на отца сильное впечатление.
– Я повидаюсь с поверенным сэра Руперта, – пообещал он, – но боюсь, что это принесет мало пользы. Ну, а что касается Пирса, то надо нам с ним побеседовать. Я приглашу его к обеду.