Читаем Джанга с тенями полностью

– Сам дурак! – не остался в долгу гном. – Что же это за рыба-то такая, которую час вытаскивают? Она вон даже хвостом не бьет и не сдается ни на минуту. Точно, русалка!

– Ну, про русалку это, конечно, ерунда, а вот какую-нибудь речную тварь поймать можно. Раньше их тут было пруд пруди, – зевнул Сурок.

– А ты почем знаешь, грамотей? Сам видел? – Халлас все еще жаждал увидеть живую русалку.

– Да нет, старики рассказывали.

– Старики… Ставлю один золотой, что это обычная рыба, а никакая не русалка. – Басс подбросил монетку в воздух.

– По рукам! – заухмылялся гном. – Гони монету, ты проспорил.

– Это мы еще посмотрим, пускай вначале вытянут.

– Фу… Арнх, замени меня, – устало вздохнул Дядька. – Проще уж ее отпустить, чем так мучиться!

– Ни за что! – в один голос завопили Кли-кли и Халлас.

Битва с водяной тварью продолжилась. Когда наконец над водой появилось нечто черное и длинное, все уже порядком устали ждать.

– Бревно! – огорченно плюнул Делер. – Стоило ли тащить его столько времени?

– Эх! – огорченно сказал Арнх. – А я – то уж думал!

– Как бревно?! При чем тут бревно! Я не мог поймать бревно! – возмутился Кли-кли.

– Смирись, друг, – засмеялся Басс, и тут это бревно распахнуло пасть, в которой при желании мог поместиться целый человек.

– Мама! – Вот и все, что сказал Кли-кли, падая от неожиданности на спину.

– Сом! – заорал Дядька. – Да какой здоровенный-то!

Тут сом понял, что Диких пастью не впечатлить – в Безлюдных землях и не такое видали, – и попытался освободиться из плена. Вода вскипела, Медок упал на колени, но веревку из рук не выпустил, Арнх стиснул зубы, стараясь удержать огромную рыбину. Все, кто был на берегу, включая и меня, бросились им на помощь.

Общими усилиями сом оказался на берегу. Огромное черное тело было покрыто водорослями и ракушками, длинные черные усы, два белесых глаза-буркала свирепо косились на нас, рыба жадно открывала рот, грозясь слопать любого, кто осмелится подойти к ней достаточно близко. Из губ чудовища торчал целый арсенал разномастных крючков. Длиной рыбина была ярдов двенадцать, а об ее весе страшно было подумать.

– Что здесь у вас происходит? – К нам подошла Миралисса.

– Миралисса, а я рыбу поймал! Чес-слово! Во какая большая, они мне все помогали ее тянуть, но поймал я! Правда, здорово?! – хвалился Кли-кли.

– И что ты с ней будешь делать?

– Даже не знаю… – задумался Кли-кли. – С собой возьмем!

– Есть эту дрянь? – скривился Халлас. – Да ему лет восемьдесят, не меньше! Мясо старое, болотом небось воняет! Ну его! Лучше давай отпустим!

– Отпустим? – задумался Кли-кли, а затем, решив проявить благородство победителя над побежденным, важно кивнул: – Можно и отпустить. Плыви, рыбка, и помни, что дохлые кошки доведут тебя до беды. Ну вы… это… Столкните его в воду, что ли?

Сом, сам не веря своему соминому счастью, поднял в воздух целый водяной столб и исчез в черной глубине реки.

– Ты, кстати, мне деньги должен, – напомнил Басс Халласу.

Гном недовольно фыркнул и полез в кошель.

– Гаррет, а ты видел, какую я рыбу поймал?! Здорово, да?!

– Молодец, Кли-кли, ты самый настоящий рыбак, – польстил я самолюбию гоблина.

– Нет, ты правда так думаешь, а? – Он даже остановился на мгновение, услышав от меня такие слова.

– Правда, – вздохнул я. – А теперь иди, сгрызи морковку и успокойся.

– У меня нет морковки, – разочарованно развел руками Кли-кли. – Еще позавчера кончилась.

– Сожалею.

– Эй, Кли-кли! Помоги Сурку принести дров, – распорядился Дядька.

– Это я щас! Это я мигом! – Неунывающий гоблин уже забыл о рыбе и унесся помогать Сурку.

Пока разожгли костер, пока Дядька, принявший дежурство по кухне у Халласа, приготовил еду, пока мы собрались, – наступило раннее утро. Небо уже полностью просветлело, солнечный свет прогнал звезды, и лишь бледный призрак месяца тонким серпом висел над самым горизонтом. Вернулся паромщик в окружении шести здоровых детин-работников и сказал, что мы можем отправляться хоть сейчас.

– Только, господа хорошие, вы все сразу не влезете. Вас вон сколько, да еще и лошадок немало. В два захода смогу перевезти.

– Ни к чему, – ответил Алистан, отсчитывая паромщику шесть серебряных монет. – Я вижу, что ваш сосед тоже на месте, так что остальные переправятся у него.

– Ничего у вас не получится, милорд, простите мне такие слова. Профессиональная гордость у нас. Он не станет моих клиентов возить, а я его, так уж повелось. Придется вас в два захода, так что прошу покорнейше простить меня.

Соседний паромщик и его помощники угрюмо и недружелюбно смотрели на своего конкурента.

– В два, так в два, – согласился Алистан. – Дядька, распределяй ребят на два захода.

– Лодки, – буркнул Халлас, опасливо посматривая в сторону парома. – Ненавижу лодки!

Лицо гнома было цвета нежной весенней зелени.

– Да ладно тебе, Халлас, – усмехнулся Арнх, звеня кольчугой. – Гляди, волн нету, вода гладкая, переплывешь, и ничего с тобой не случится.

– Вот только как начнет качать паром вве-е-рх вн-и-и-з, в-верх, вн-и-из, так ты и узнаешь, какой у нашего мотыжника желудок, – усмехнулся Делер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Сиалы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези