– Заткнись, тыква! – сглотнул Халлас, со страхом смотря на реку. – И без тебя тошно!
– Ну так иди в кустики, чтобы народ не смущать, и поблюй, – посоветовал добрый карлик.
Халлас застонал и сжал рукоять боевой мотыги.
– А ты песенку пой, – предложил гному Кли-кли. – Мне помогает.
– Правда? – В глазах у гнома сквозило недоверие вперемешку с надеждой. – А чего петь-то?
– Ну, спой «Молотом по топору». Или «Песнь безумных руд окопов». – Делер хлопнул по спине Халласа. – Прошу на борт!
Гном сглотнул, позеленел еще сильнее, в сотый раз сообщил всем, что он ненавидит лодки, и шагнул на паром.
– Кли-кли, давай, – мотнул седой головой Дядька.
– Ну уж дудки! Я с Гарретом поплыву!
– Твое дело, тогда Фонарщик. Все, отчаливайте, мы следующие!
– Навались, ребятушки! – крикнул паромщик со своего места.
Работники налегли на барабан, зазвенела выбираемая цепь, и паром поплыл к противоположному берегу.
Здесь, на берегу, остались я, Кли-кли, Дядька, Арнх и Угорь вместе с вьючными лошадями. Второй раз парням паромщика не придется так налегать на рукояти барабана.
К этому времени паром преодолел четверть пути, и безмолвную утреннюю тишину нарушило пение Халласа. Я не завидовал тем, кто сейчас был на пароме – певец из гнома, как из меня фея с крылышками. Халлас орал во всю глотку, фальшивя и завывая так, что его песня была слышна даже в Болтнике. Жители городка вряд ли скажут гному спасибо за такое чудесное утреннее пробуждение.
– Во распелся-то, – хмыкнул Арнх, закидывая ножны с мечом себе за спину. К неизменной кольчуге прибавилась кожаная куртка с нашитыми на нее пластинками, поножи, наручи и кольчужные перчатки. Арнх поймал мой озадаченный взгляд. – Пограничное королевство близко, надо вернуться на родину во всеоружии.
– До Пограничного королевства двухнедельный переход…
– Ну и что?
Х'сан'кор поймет этих жителей Пограничного королевства. Их мясом не корми, дай только напялить на себя побольше железа. Близость к восточным лесам Заграбы – владениям Первых – творит с людьми довольно странные штуки.
Между тем Халлас не успокаивался и надрывался за двоих, грозясь перепугать всю округу.
Три раза Халлас не успевал закончить куплет и перегибался через борт парома, извергая утренний завтрак в воду.
– Эк его разобрало-то, беднягу! – сочувственно вздохнул Дядька.
Паром между тем ткнулся в берег, и маленькие фигурки людей, в которых я едва различал своих спутников, стали выводить лошадей. Одна из фигурок упала на берег, да так и осталась лежать. Кажется, это был Халлас.
Паром двинулся в обратном направлении.
– Готовимся. Арнх, подводи лошадей.
– Гаррет, а Гаррет! Ты меня за руку будешь держать?
– Кли-кли, тебе опять неймется?
– Да нет, я серьезно! Я плавать не умею! А вдруг упаду?!
– Сядешь на середине парома и ничего страшного не случится, – успокоил я его, так и не поняв, то ли гоблин задумал очередную каверзу, то ли он действительно не умеет плавать.