— Как только я тебя отколошмачу, то трахну эту красивую сучку и покажу ей, что значит настоящий мужик.
Адам тоже к нему склонился.
— Что ж, мечтать не вредно, потому что я никогда не видел мертвеца, который с кем-нибудь трахался.
Глаза полукровки округлились от его слов.
— Ах, дерьмо, — вздохнул Стив рядом с Адамом, когда другие полукровки пошли навстречу друг другу.
Тесса подготовила бар к закрытию и, как обычно, вызвала такси для старика Фарли, имевшего свой собственный барный стул. Из банки с чаевыми она вытащила деньги. А когда стала обходить помещение, то услышала, как снаружи засигналили.
— Пойдем, Боб. — Она взяла старика за тощий локоть. — Приехало твоё такси.
— Рассказывал ли я тебе о том, как мы с твоим дедом ходили на охоту?
Боб еле стоял на ногах. Тесса бы не удержала старика, если бы не помощь Джареда.
— Я его провожу, — предложил вампир и повёл Боба на выход.
Тесса с благодарностью посмотрела на воина.
— Это тогда, когда ты подстрелил дорогого быка Уилла Джексона? — хихикнула она.
Тесса вспомнила, как её дедушка пришёл в ту ночь весь раскрасневшийся, грозясь бросить пить и охотиться.
Дед хмыкнул.
— Уилл Джексон — седой старый засранец, — хохотнул Боб и махнул рукой, чуть не ударив Джареда по голове.
Вампир ухмыльнулся Тессе, наконец поняв, откуда та научилась так смачно выражаться.
— Ну, думаю, я тоже стала бы засранкой, если бы ты подстрелил моего дорогого быка, — прыснула Тесса и покачала головой.
— Клянусь, у него были рога.
Старик остановился и перекрестил сердце совсем не стой стороны, где оно находится.
— Дедуля всё время об этом рассказывал, — улыбнулась она уставившемуся на неё старику.
— Ты выглядишь так же, как она… ты ведь об этом знаешь?
Внезапно Боб Фарли словно протрезвел. Его глаза прояснились, когда он стоял, вспоминая прошлое. С помощью Джареда он сделал три шага и остановился перед Тессой.
— Твоя мама была хорошей женщиной. Она заботилась обо мне так же, как и ты.
Глаза Тессы наполнились слезами, когда она приподнялась на цыпочки и поцеловала старика в морщинистую щеку.
— Это лучший комплимент, который я когда-либо слышала.
Тот похлопал её по щеке.
— Ты хорошая девушка. Я рад, что ты вернулась. Этот новый бармен — полный тупица.
Такси снова засигналило, и Боб, махнув головой в сторону двери, выругался:
— Этот водила будет пердеть через эту пипикалку после того, как я засуну её в его толстую задницу.
Тесса прикрыла рот рукой, её глаза заискрились от смеха. Быстро взяв себя в руки, она подхватила старика под другую руку и помогла Джареду вывести сквернослова на улицу.
— Я уже позвонила Марте, — сообщила Бобу Тесса. — Она тебя ждет.
Потом вложила деньги на оплату такси в руку старика. Джаред же вернул ей их обратно со словами:
— Я оплачу.
Когда такси отъезжало, Фарли с заднего сиденья машины помахал Тессе рукой, в ответ та тоже помахала. Это повторялось каждый раз в её смену.
Возвращаясь в бар, Тесса улыбнулся Джареду.
— Спасибо.
— Ты ангел.
Вампир её обнял и, прижимая ее к себе, стал покачиваться под песню в стиле кантри, доносившуюся из старого музыкального автомата, стоявшего в углу.
— Я весь вечер хотел это сделать, — прошептал вампир ей на ухо.
Обняв Джареда за шею, она к нему прильнула.
— Я закончила, осталось только закрыть бар.
Она откинула голову назад и посмотрела ему в глаза.
— После этого танца, — пробормотал вампир.
Он провёл руками по её спине и медленно чувственно поцеловал.
— Господи… найдите комнату, — проворчал Сид, проходя мимо них и направляясь к двери.
— Сид, заткнись, — в унисон прошипели Джаред с Тессой, на секунду прервав поцелуй.
И тут дверь в бар распахнулась, и мгновенно воины перешли в боевой режим. Джаред, готовый ко всему, задвинул Тессу себе за спину.
Отис в форме шерифа влетел в бар. Заметив Тессу за спиной Джареда, он ей сказал:
— Видел твою машину, поэтому знал, что ты всё ещё здесь.
Потом сердито добавил:
— Ты когда-нибудь проверяешь свой чёртов телефон?
— Что тебе надо? — спросил Джаред и, заведя руку за спину, переплёл свои пальцы с пальцами Тессы.
— Адама арестовали вместе с десятью другими полукровками, — вздохнул Отис. — Я только что услышал это по радио.
— Арестовали? — Тесса вышла из-за спины вампира. — За что?
— За драку, — неодобрительно бросил шериф.
Джаред глянул на Николь.
— Помоги ей закрыть бар.
Николь кивнула, но Тесса схватила воина за руку.
— Я пойду с тобой.
— Ну, я не думаю, что это очень хорошая идея, — встрял в разговор Отис командным тоном шерифа.
— Я должна его оттуда вытащить, — возразила Тесса, уже направляясь запереть заднюю дверь. — Он мой брат.
— Он сейчас один из нас, — сказал Деймон и, быстро чмокнув Николь, прошествовал на выход. — Мы его освободим.
Джаред поймал Тессу и приподнял её лицо за подбородок.
— Иди с Николь. — Он крепко её поцеловал. — Я вытащу твоего брата.
Глава 29
Джаред вошёл в полицейский участок, следом за ним — Отис, Деймон и Сид.
Отис обогнул Джареда и направился к стойке регистрации, где за компьютером сидел офицер полиции.
— Привет, Отис, — кивнул коп, не отрывая взгляда от монитора. — Какими судьбами тебя занесло в город?