Читаем Джастис полностью

Джесси увидела отца и Тима, как только ее вывезли в вестибюль. Некоторые ребята из команды тоже пришли. Майк, Трей, Джимми и Боб подпирали стенку, с ухмылками наблюдая за ней. Из команды отсутствовал только Шейн.

При виде Джесси сенатор Джейкоб Хиллс улыбнулся, обрывая свой разговор с Тимом и поспешив к ней через вестибюль.

– Как ты, моя девочка?

– Ага, – улыбнулся Трей, за ним подошли и остальные, – как ты, детка?

У Джесси зачесалась рука показать ему средний палец, но вместо этого она заставила себя улыбнуться.

– Я в порядке. И готова ехать домой. – Она встретилась взглядом с Тимом, он хмуро выдержал ее взгляд – плохой знак. Означающий, что он все еще сердился за неповиновение. – Как Бьюти? Мне сказали, что она не пострадала. Она хорошо освоилась там, куда ее отправили?

Тим замялся.

– Нам пришлось вколоть ей успокоительное, Джесси. У нее началась истерика, после того как тебя подстрелили, мы не могли ее успокоить. И после того как позаботились о тебе, вызвали ОНВ. Шейн остался с Бьюти, сказав, что ты бы хотела кого-нибудь из команды в качестве сопровождающего, пока ее не отвезут куда нужно. ОНВ выслали вертолет, на котором ее с Шейном доставили в Резервацию, а сейчас он возвращается домой. Она была в безопасности и спала как ребенок, когда он видел ее в последний раз.

Боб усмехнулся.

– Шейн заполнил ее документы, и в графе "имя" записал Бьюти. Мы подумали, что ты разозлишься, если он запишет Мад или Манки.

Сенатор от изумления раскрыл рот, сверкнув взглядом на Боба.

– Ты называл ее так?

Улыбка Боба померкла:

– Нет. Так они называли ее. Джесси дала другое имя – Бьюти.

– Фух, – сенатор заметно расслабился. – Я думал, что мой кошмар станет явью. Вы никогда не будете называть их уничижительно. Если такое случится, я вас уволю. Всегда обращайтесь к ним уважительно, как с членами своей семьи.

Джесси усмехнулась.

– Ты хочешь сказать так, как я обращаюсь к Джеку – тупица и вонючка? Это и есть семья. Может стоит сказать им относиться к Видам так, как не обращаешься со своими близкими?

Сенатор усмехнулся.

– Твой брат ненавидит эти прозвища, Джесс. И не находись он в Афганистане, сам бы об этом сказал.

– Джесси, – улыбнувшись, поправила она. – Я рада, что ты приехал отец. И готова вернуться домой, чтобы приступить к работе.

Откашлявшись, Тим большим пальцем указал команде уйти. Джесси нахмурилась, когда они все быстро зашагали прочь, оставив ее с отцом. Который выглядел мрачным, под ее растерянным взглядом.

– Кстати об этом… – Он прищурил голубые глаза. – Ты уволена.

– Что? – закричала она.

– Успокойся, Джессика Марли Дюпре, – потребовал он строгим тоном. Всю ее сознательную жизнь он использовал подобный тон, когда она была в полном дерьме. – Ты не подчинилась приказу и убила троих. Ты поступила правильно, защитила своих сослуживцев, и мне об этом прекрасно известно. Но ты убила трех человек. – Его голос надломился, а на глаза навернулись слезы. – Тебе повезло, что не задело мозг. Знаешь какого мне было, когда позвонили и сказали, что тебя подстрелили? – Он судорожно вздохнул. – Ты уволена. Я тебя люблю, но не смогу смириться с тем, что отправляю тебя убивать людей, или где могут убить тебя. У тебя новая работа, так что выслушай, прежде чем выйдешь из себя.

Джесси была в шоке.

Ее отец сильно расстроился, таким она его видела лишь однажды. Он плакал после смерти ее матери, и так и не оправился от потери.

Джесси откинулась на спинку кресла, расслабив все тело. Ее переполняло чувство вины при взгляде на отца. Она понимала, что он прошел через ад из-за ее ранения

– Что за новая работа?

Он запнулся.

– А криков и воплей, что я тебя уволил не будет?

Она покачала головой.

– Ты плачешь. Извини меня, пап. Ты потерял маму, а она была для тебя дороже всего на свете. И я понимаю каково тебе из-за того, что чуть не потерял меня. Да, неприятно, я люблю эту работу и ребят из оперативной группы, но понимаю в каком дурацком положении ты находишься. Что за новая работа и можешь сразу о ней забыть, если собираешься запихнуть меня в офис. – Он наклонился и стиснул Джесси в сильных объятьях. Она обняла его в ответ и пожелала сделать вдох.

Затем зашевелилась, и он, наконец, отпустил ее. Выпрямившись, отец вытер слезы. Несмотря на все, он улыбнулся ей, и это стоило потери работы и того, что она почти посинела от недостатка кислорода.

– Джесси, я нашел тебе работу в ОНВ в Хомлэнде. Пойдёт в качестве утешительного приза за потерю работы в опергруппе? Ты так же будешь работать с Организацией Новых Видов, но в безопасном месте. – Он хмыкнул. – Сюда прилетел Джастис Норт, чтобы удостовериться, что ты в порядке, и сам предложил работу!

Это шокировало Джесси.

– Джастис здесь? – Она завертела головой, в поисках его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые виды

Шедоу (ЛП)
Шедоу (ЛП)

Бьюти негодует на свое положение женщины-подарка. Все ее слишком опекают, мужчинам даже не позволено с ней разговаривать. И пока что настоящая свобода ускользает от нее, как песок сквозь пальцы. Но потом большой, сексуальный офицер Новых Видов принимает ее за врага и укладывает ее на спину... в буквальном смысле.  Шедоу ошеломлен, подмяв под собой женщину-подарок... огромное нет... НЕТ! Но Бьюти очарована им и хочет узнать его лучше. Она полна недавно обнаруженной, неразделенной страсти, а он именно то, что нужно для удовлетворения ее любопытства.  Для Шедоу секс - это боль и отвращение. Для Бьюти - рабство и насмешки. Две одинокие души, никогда не знавшие любви, оказались вместе в лесном коттедже. Каждая ласка, каждое прикосновение приближает их к жизни, которую они считали невозможной даже в самых смелых фантазиях.

Автор Неизвестeн

Современные любовные романы / Эротика
Фьюри
Фьюри

Элли РїСЂРёС…РѕРґРёС' в ужас, обнаружив, что фармацевтическая компания, на которую она работает, РїСЂРѕРІРѕРґРёС' незаконные эксперименты. Ученые компании скрещивают ДНК человека и животных, и создают новые экзотические РІРёРґС‹. Один из таких "экспериментов" покорил ее сердце, и Элли сделает все, чтобы его спасти… даже если он за это ее возненавидит. Фьюри никогда не знал сострадания или любви. Он провел жизнь в клетке, закованный в цепи и подверженный насилию со стороны людей. Единственная женщина, которой он доверял, его предала. Теперь Фьюри свободен и жаждет мести. Он клянется прикончить эту женщину, но когда она оказывается у него в руках, причинить ей боль – последнее, что ему хочется сделать с этой сексуальной крошкой. Фьюри не может устоять перед Элли – перед прикосновением ее рук, ее рта на его коже, тела, обвивающее его. Он одержим ароматом своей женщины. Р

lovefantasroman|Любовно-фантастические романы Сайт , Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Слейд (ЛП)
Слейд (ЛП)

Доктор Триша Норбит распростёрта на спине на больничной койке, придавлена по-настоящему большим представителем Новых Видов. И несмотря на затуманенный препаратами разум, он обещает ей экстаз и решительно настроен сдержать слово... вот только вмешивается больничный персонал. Подопытного номер 215 Триша никогда не забудет. А когда снова встречает его в Хомлэнде... он её даже не узнаёт! Новый любопытный врач хочет узнать всё о процессе размножения между людьми и Новыми Видами. Слейд предлагает практическое обучение, но Тришу не интересует одноразовый перепих, а он не может предложить ничего больше, потому что терзаем воспоминаниями о женщине, на которую когда-то пытался предъявить права. Слейд потрясён, осознав, что Триша и та женщина из воспоминания — один и тот же человек. Он облажался... и Триша никогда не даст ему второго шанса. Но жизнь Триши в опасности, и Слейд единственный, кто может её спасти. И когда они скрываются в глуши, между ними вспыхивает взаимное притяжение, отрицать которое невозможно. Страстный секс в бегах имеет свои последствия, которые приносят ещё больше опасности и навсегда изменят их жизни.

Виктория Эшли , Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Валиант (ЛП)
Валиант (ЛП)

Тамми всегда старалась быть готовой к любого рода неприятностям, которые жизнь приберегала для нее, но она не могла даже представить, что встретит сексуального мужчину-льва на своем пути. Он огромен, у него самые необычные желтые кошачьи глаза, которое она когда-либо видела. Тамми была настолько испугана, что впервые в своей жизни потеряла дар речи. Он приближается, рычит и она в ужасе не может даже пошевелиться. Валиант ненавидит людей. Но учуяв запах прекрасной человеческой женщины, он начинает менять своё мнение. Аромат ее страха является чистым, сладким искушением, и чем ближе он подступает, тем более привлекательной она становится. Один раз прикоснувшись к девушке, Валиант не собирается ее отпускать. Лишь одна мысль изменит всю его жизнь – МОЯ! Прежде чем Тамми успевает прийти в себя, она уже распластана на постели Валианта. Теперь он должен использовать каждый дюйм своего огромного нагого тела, чтобы убедить ее остаться с ним навечно.  

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы