Читаем Джед и кафе (СИ) полностью

- Ты опять себя принижаешь! - Воскликнул он.

- Что здесь происходит? - услышал я голос позади себя. К нам подошёл какой-то мужчина, и мне показалось его лицо очень знакомым.

- Что ты так вскипятился, Ричард - Сказал мужчина.

- Хотел устроить друга, который попал в трудное положение - сказал Ричард.

- Мой отец не пошёл навстречу? - Сказал мужчина. И тут я увидел, что это была молодая копия директора, только ещё не успевшая заплыть жирком.

- Я хотел сделать его секретарём, но он сделал его уборщиком.

- Хм, я поговорю с отцом. Не волнуйтесь - сказал мужчина с голубыми глазами и тёмно-коричневыми волосами. Его орлиный нос и немного посаженные глаза смотрели как хищный орёл, даже тогда, когда он говорил спокойным голосом. - Не знаю, сколько времени это займёт, но я уговорю его.

- Спасибо, Майкл. - Сказал Ричард.

- Пустяки. - Ответил тот. - К тому же ты мне всегда оказываешь услуги. Хоть они и не всегда оказываются удачными. Почему бы и мне не отплатить тем же?

Он ушёл. Из кабинета стали слышаться крики и вопли. Впрочем, это нас не касается.

- Вот видишь, Майкл всё уладит - Сказал Ричард. - Нужно немного подождать.

- Не уверен, что хочу этого - сказал я.

- Ты издеваешься?! - Воскликнул он. - Не действуй мне на нервы!

- Ричи, успокойся. - Говорю я.

- Не называй меня Ричи. Ты плюешь мне в лицо, когда я хочу тебе помочь. Пошёл ты!

- Просто я и сам не знаю, что я хочу от жизни. Я никак не могу понять, что для меня важно, а что нет. Я всегда хотел найти своё призвание в жизни, но так и не мог найти то, что будет мне по душе. Если бы я точно хотел быть твоим секретарём, я бы добивался этого. А так я сам всё испортил.

- Ты был как идиот! - Взревел Ричард.

- Вероятно, я такой и есть. - Сказал я. - Я не знаю, кем я должен быть. Я всё думаю, в какой отрасли я могу себя показать, но не могу ничего придумать.

- Разве, ты не слышал про эффект Франклина? - Спросил Ричард.

- Я похож на того, кто слышит всякую ерунду? - огрызнулся я.

- Это означает, что не мысли заставляют нас совершать те или иные поступки, а наоборот, поступки, совершённые нами, порождают те или иные мысли. Ты можешь считать себя плохим человеком или работником. Но если ты будешь делать что-то ради кого-то или в какой-то сфере деятельности, твой мозг начнёт логически оправдывать твои поступки: "я так много делаю для него, трачу на него столько времени, потому что он мне дорог или потому что этот человек хороший друг; или же раз я так стараюсь на этой работе, трачу столько сил, значит это и есть моё призвание, и то, чем я хочу заниматься". Даже если это не так, твой мозг всё равно будет пытаться тебя оправдать.

- Ладно, я понял. - сказал я. - Можешь больше не давить на мои мозги?

Мне выдали обмундирование в виде щётки и совка. И так я стал уборщиком.

Я ходил по коридорам и убирал сор, затем менял бумагу в принтере. Затем набрав воды в ведро, я стал мыть полы. Многие подшучивали надо мной, показывали на меня пальцем, не скрывая сарказма. Их смешил мой внешний неопрятный вид. Ричард во время перерыва подходил ко мне, и пытался поговорить со мной о важных вещах. Но здесь было слишком много людей, и я не мог открыться. Я включал защитный механизм, и начинал отнекиваться грубыми замечаниями, так что Ричард ничего не добился своей болтовнёй. Мы выпили кофе, и принялись за свои дела.

- Иди подмети возле входа! - крикнул мне охранник. И я немного сморщился. Он столько раз пытался выставить меня отсюда, когда я пытался найти Ричарда. Но, похоже, что этот человек не узнал меня. Это был блондин с кучерявыми волосами и щетиной. Он был высок и высокомерен.

- Эй, Рассел, перестань так орать! - Заорала на охранника сама женщина из справочной, что столько раз не пускала меня сюда.

Все считали, что я им чем-то обязан. Меня подзывали и кричали на меня, говорили, что я должен убрать там и там. Злились и говорили "почему так долго?", что я совсем никудышный уборщик. А когда я попил воды из кулера с водой, то услышал позади себя: "фу, я больше не буду пить после него. Поменяйте, пожалуйста, воду". Всё это только улыбнуло меня.

- Эй, грязнуля, убери в 181 кабинете - кто-то прокричал мне издалека. - И поживее! Это срочно!

"Ну, вот - подумал я - опять где-то насвинячили. А мне убирать".

Неторопливой походкой я шёл к тому кабинету, всё время разглядывая в толпе того, кто назвал меня грязнулей. Я бы отомстил ему. Но этот человек как-то быстро исчез. Я шёл и то и дело подметал то там, то здесь, поднимал разбросанные бумаги.

- "Они не могут даже убрать за собой. Взрослые, успешные люди" - вздохнул я.


Я вошёл в 181 кабинет и увидел перед собой стол, а над ним, уперевшись локтями, на меня смотрело зловещее лицо.

- Гиена - вырвалось у меня. - Вернее, Генри, мой старинный друг.

Нужно быть с ним поосторожнее. Кейт что-то знает про него. И я это выясню. Я смотрел на него так, словно разгадал его суть.

- Вот уж, не думал, что увижу вас здесь, господин уборщик - сказал он, скрипя зубами.

- А я не думал, что такая важная персона сидит в такой маленькой каморке.

- Поосторожнее со словами - зубоскалил он. - Они могут обидеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги