Читаем Джефферсон Уинтер. 4 книги полностью

Представленная на сайте информация о биографии Гифорда была весьма скудной. Непонятно было, сколько ему лет, какой у него опыт работы, когда и какое учебное заведение он окончил. Нигде не было упоминаний о его образовании или прохождении фотокурсов. Он мог не иметь и среднего образования, решив развивать свой природный дар и зарабатывать этим деньги. О себе был написан всего один абзац, что он любит фотографировать, будет рад создать «воспоминания, которые запомнятся на всю жизнь» и готов выехать к клиенту. «Для вашего удобства» — такая была приведена причина этой готовности. Скорее же всего, ему просто было не по карману арендовать студию.

На вкладке «Галерея» списком шли тематические разделы, и по порядку их следования можно было сделать вывод о том, какие из них приносят больше денег. Первым шел раздел семейной и детской съемки. Это то, чем он зарабатывал на хлеб с маслом. Далее шли свадьбы, которые тоже давали хороший доход, но нерегулярный. Затем — корпоративные фотосессии, а в самом низу — разное. Уинтер нажал на «Семейную и детскую съемку», и в новой вкладке открылось первое фото. Именно в этот раздел зайдет потенциальный клиент. Здесь располагались приманки.

Две маленькие девочки в возрасте около трех и пяти лет. Внешняя схожесть позволяла предположить, что они сестры. Съемка — портретная, по плечи. У старшей девочки в волосах — серебряная бабочка. Она обнимала сестру так, словно хотела от чего-то ее защитить. Обе смотрели вправо на объект, которого не было видно на фото. Никаких натянутых улыбок и фальшивого смеха. Гифорд поймал взгляд девочек в тот момент, когда они были полностью захвачены происходящим. Хорошее, неслащавое фото. Было очевидно, что Гифорд талантлив. Столь же очевидно было, что и мастерством он владел в полной мере, позволяющей максимально реализовать талант.

— О чем думаете? — спросила Андертон.

— Думаю, его стоит проверить, — аккуратно сказал Уинтер. — А вы?

— Думаю, что одобряю эту мысль, — не менее аккуратно ответила она.

— В контактах есть городской номер.

— Проверю его по базе, возможно, получится найти адрес. Скажите телефон, а я пока загружу сайт «Желтых страниц».

Через десять секунд Андертон уже вбивала номер в строку поиска.

— Есть адрес: улица Арджил в районе Фрейзервью. Жилой район, значит, он, скорее всего, работает на дому.

— Этот адрес внутри нашего целевого района?

— Ровно посередине.

— Тогда едем.

Андертон вставила ключ в зажигание и уже хотела повернуть его, но в последний момент остановилась и откинулась на сиденье.

— Что случилось? Я думал, вы хотите ехать поскорее.

— Да.

— Тогда в чем проблема?

— Это он?

— Это возможно.

— Насколько возможно?

— На данном этапе — пятьдесят на пятьдесят.

— Не больше?

— А какая разница?

— Если больше, то лучше бы передать это Фримену. Если ниже, значит, это просто догадка и ничего нам не мешает ее проверить. И это будет правильно. Мы же не хотим тратить время полиции на проверку догадок.

— Именно так.

— Вся эта ситуация выводит меня из себя, — вздохнула Андертон. — Фримен такая сволочь. Мы проделали большую работу, но он даже не хочет этого признавать. Ни на грамм.

— Задам вам ваш же вопрос. Думаете, это он?

— Честно? — улыбнулась она. — Думаю, тридцать на семьдесят. А может, и того меньше, двадцать на восемьдесят.

— Значит, это не более чем догадка, не так ли?

— Именно.

— Так чего же мы ждем?

46

В какой-то момент люди Фримена осилят этот ребус. Может, это даже уже произошло, и тогда, по расчетам Уинтера, у них есть около получаса. Столько требуется на организацию рейда полиции. Нужно собрать людей, провести брифинг, и только после этого они смогут отправиться на Арджил-стрит. Проклятие любой большой организации — бюрократия. Преимущество независимой ячейки из двух человек в том, что вы принимаете решение и тут же его исполняете. Андертон тоже чувствовала, что нужно торопиться. Она давила на педаль газа и ехала настолько быстро, насколько это было возможно при текущей загруженности дорог.

Всю дорогу Уинтер рассматривал фотографии в галерее. Живая фотография с двумя сестрами не была единственным удачным примером. У Гифорда был отличный глаз. Он обладал даром подмечать моменты, которые другие фотографы могли упустить. Все его кадры были очень естественными, эмоции на них — неподдельными. Даже если речь шла о явно постановочном фото, люди не выглядели так, словно их заставили смотреть в объектив и улыбаться.

В разделе «разное» оказались совсем другие фотографии. Их можно было размещать на выставках и продавать за немалые деньги. Если бы у Уинтера был дом, он с радостью повесил бы их на стены. Эти фотографии были отдушиной Гифорда — высокохудожественные и, можно сказать, потусторонние. В них были отражены скорее смутные ощущения, чем реальные объекты. Почти невозможно было угадать, что за предмет был на фотографии, но это было и неважно, потому что он был лишь отправной точкой для воображения Гифорда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джефферсон Уинтер

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры