Читаем Джейк Рэнсом и воющий сфинкс полностью

А Кэди схватила шпагу, которую незадолго перед тем обронила, и бросилась на помощь Садуфу.

Летун кинулся было вслед, но земля под ним неожиданно разошлась. Человек с криком исчез в разинутой пасти акулы.

План явно дал сбой. Летуны, тащившие Бачуюка и Пиндара, тоже не могли добраться до корабля, столь плотен был обстрел.

— Снижаемся! — крикнул с кормы Гор. Он по-прежнему стоял у рулевого весла. — Концы за борт!

Рев мехов стих, и огромная тень корабля накрыла арену — ветролет снизился настолько, что его киль царапнул по золоченому кончику обелиска.

Команда бросала канаты за борт. Другие швыряли в царских лучников все, что попадало под руку; в ход пошли даже красные плоды-гранаты, которые взрывались с громким треском. К этому времени зрители все до единого уже покинули стадион; на выходах образовалась дикая давка. Несколько объятых огнем лучников корчилось на земле.

Джейк увидел Кэди прямо под собой. Она помогла Садуфу встать, но акулы кружили вокруг них, хотя явно побаивались шума и пламени. Однако сестра Джейка и брат фараона не могли попасть на корабль без посторонней помощи.

Нефертити сорвала с себя плащ, под ним обнаружились охотничий костюм и меч.

— Я помогу твоей сестре и моему дяде! А ты позаботься о своем друге!

С этими словами она бросилась к канату и скользнула за борт. Джейк, воодушевленный ее примером, ухватился за другую веревку. На ходу он успел запихать в рюкзак фрукт-бомбу.

И тут его догнал истошный крик:

— Джейк! Нет! Это верная смерть!

Джер стоял на корме, прикрывая щитом Гора, — лучники били прицельно в капитана, щит уже оброс оперенной щетиной.

Египтянин снова закричал:

— Мы должны уходить! С теми, кого удалось спасти!

Однако Джейк и не думал прислушиваться к его советам. Перегнувшись через ограждение, он высмотрел Марику. Та стояла, прижавшись спиной к обелиску; акула кругами подбиралась все ближе. Оставить друзей на растерзание тварям? Да ни за что!

Вцепившись в канат, Джейк прыгнул за борт. Ботинки ударились о песок. Он изо всех сил побежал к Марике.

Слева краем глаза он увидел Нефертити. Она стремительно скользила вниз. Долетев до конца каната, девушка подпрыгнула, перекувырнулась в воздухе и, перелетев через кружащих акул, приземлилась рядом с Кэди и Садуфом.

Отлично. Джейк бросился к Марике, уже не обращая внимание ни на что, и закричал:

— Я отвлеку акул на себя! А ты беги к канатам! Поднимайся на корабль!

В изумрудных глазах девушки плескался страх, однако она все-таки кивнула.

Джейк запустил руку в рюкзак и выхватил швейцарский нож. Вытряхнул лезвие и на бегу полоснул по ладони. Ожгла боль — словно руку на конфорку плиты положил. Почти добежав до обелиска, отклонился в сторону и выбросил вперед кулак — кровь капала, разбиваясь о песок.

Оглянувшись, он увидел, как акулы поворачивают в его сторону — свежая кровь манила их, заставляя забывать о всем остальном.

— Марика, беги! — заорал он во всю силу легких.

Та повиновалась и припустила что есть духу. Джейк последовал примеру девушки. План был такой: обогнуть обелиск и вернуться к кораблю. Оставалось избавиться от акул.

Прижимая руку к груди — хватит кровью на землю капать, — Джейк вытащил из рюкзака помидорную гранату.

Хочешь сбить со следа охотника? Подкинь ему взрывчатки!

Сжимая в руке красный плод, он отбежал на пару шагов в сторону — ни дать ни взять квотербек, готовящийся к решительному пасу.

В двух ярдах от него из песка вдруг вздыбился огромный плавник — тварь оказалась проворнее, чем Джейк предполагал.

Все, надо делать ноги!

Подпрыгнув и разворачиваясь в воздухе, Джейк запустил помидором-гранатой прямо в плавник.

Упал он неудачно — не удержал равновесие, оскользнулся и рухнул на песок. Содержимое рюкзака разлетелось. Джейк с трудом поднялся на четвереньки.

Неуклюжее движение, что и говорить, зато он попал! Попал в цель!

Помидорина ударила в плавник, а потом отскочила и покатилась по песку. Штука передумала взрываться!

Вот это, называется, попал.

В передрягу.

<p>Глава 22</p><p>Камень времени</p>

Джейк едва успел отпрыгнуть в сторону — огромная акула бросилась на него, поднимая волну песка. Краем глаза он заметил ряды зубов в раскрывающейся пасти. Тварь задела Джейка по касательной, сбила с ног, но он использовал силу ее удара, чтобы кувырнуться через плечо и вскочить на ноги.

На другом конце арены тянули вверх Садуфа — канат обмотали вокруг плеч старика, а Нефертити помогала снизу. Марику тоже подняли на борт. Кэди болталась на веревке, шпага уже висела на поясе. Она помахала брату свободной рукой:

— Джейк! Чего ты ждешь! Быстрее к нам!

«Можно подумать, я тут загораю!»

Джейк бросился вперед, но вдруг в песке что-то блеснуло. Изумрудный высверк в ярких лучах солнца. Он остановился и обернулся.

Это был кристалл из Анкх Тауи, тот самый, что Джейк забрал из пирамидки-фонтана. Камень выкатился из рюкзака во время схватки с акулой.

— Джейк! Бросай все и беги сюда! — взвизгнула Кэди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейк Рэнсом

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы